Выбрать главу

— Знаешь, это рисковая затея, — поравнявшись с красавцем, заметил Фо Ань.

— Как и любая другая вылазка, — пожав плечами, Эн Гохуань с тоской посмотрел на закрытый магазинчик, в котором торговали самыми вкусными и красивыми леденцами в городе. После чего придирчиво, точно собираясь пожаловаться, обернулся к другу, но передумал, его лицо просветлело. — Тебе идет.

— Что? — Сперва не понял юноша, после чего потянулся к волосам, кончиками пальцев касаясь цветов. — А, ты о шпильке. Не в моем стиле, но мне нравится.

— В твоем. Ты просто его еще не раскрыл.

— Да ну?

— Ну да, знаешь, я вижу тебя утонченным ученым. Но обязательно со злым взглядом. Эдаким чиновником или господином, который знает цену труду.

Фо Ань смутился, а Эн Гохуань тихо посмеялся.

— Не шути надо мной.

— И не думал, — вздохнул красавец. — Знаешь, ты еще очень молод и у тебя все впереди. Нет смысла цепляться за покосившуюся телегу. Она никуда тебя не довезет.

— Что ты имеешь в виду?

Эн Гохуань не ответил. Встал. Фо Ань изогнул бровь и тут же оскалился, потому что с крыш домов к ним слетелось не меньше десятка молодых людей в светло-изумрудных ханьфу. Фо Ань поспешил встать в стойку, напасть, пока солдаты Первого бога не обнажили мечи, но они и не торопились. Просто взяли их в кольцо.

Фо Ань бросил взгляд на наставника. Но тот тоже не торопился сражаться, хотя по идее его волосы уже должны были разорваться двоих, а то и троих врагов.

— Что?..

Эн Гохуань спокойно и непринужденно шагнул к совершенствующим душу молодым людям. И те ему с почтением поклонились. В самом деле, упали перед ним на колено.

— Как? Зачем? — Недоумевал Фо Ань, не ощущая дрожи собственных рук.

Эн Гохуань, все еще с заложенными за спину руками, медленно обернулся и посмотрел на друга почти извинительно:

— Они убили моих родителей, Фо Ань, моих сестер. Спалили мой дом… — На мгновение взгляд Эн Гохуаня стал донельзя печальным, но он быстро прогнал мешающие делу эмоции. — Не сопротивляйся. Я не хочу твоей смерти. Ты должен был согласиться на предложение сестры.

Фо Аня заметно пошатнуло. На память сразу пришло несколько случаев, которым раньше было сложно найти объяснение. Зато теперь стало понятно, почему там в лесу Эн Гохуань хотел прогнать его, несмотря на ранение, почему так часто ходил в пудреный дом и выбирал всегда одну и ту же женщину. Конечно, Фо Ань догадывался, что она информатор, но не подозревал, куда уходят корни этого сотрудничества. Больше не секрет, откуда красавец столько знает о городах бессмертных. Он в них был. Возможно, даже какое-то время жил. И уж точно общался.

— А как же Сыма? Паралич?

Эн Гохуань вытащил из-за ворота кулон. Его волосы взволновались, расплелись, массивной волной вышли из-под одежды. Красавец аккуратно снял кулон и волосы опали, рухнули на землю блестящими локонами, а глаза перестали светиться. Вся подаренная ему сила оказалась заточена в безделушке.

— Лекари Первого бога давно исцелили мой недуг. Но обо всем этом мы поговорим позже, — красавец сделал жест. — Кандалы. Если не будет сопротивляться, не причиняйте ему вреда. Он всего лишь обманутый демоном ребенок.

— Есть! — Тут же отозвались солдаты в одинаковых одеждах.

Фо Ань осел, во все глаза смотря на друга. На человека, что им притворялся. Он понимал, что схватка без поддержки не обернется для него ничем хорошим. И все же вот так просто дать заковать себя в кандалы позволить не мог. Как только солдаты Первого бога двинулись в его сторону, юноша рыкнул, прыгнул и, наступив на чью-то голову, пожалев о том, что у него нет времени ее раздавать, выпрыгнул из кольца осады. Со всех ног понесся в сторону писчей лавки, но прямо перед ним, Фо Ань еле успел остановиться, приземлился Эн Гохуань.

— Сожалею, но ты больше туда не вернешься, — с этими словами, он вновь надел кулон, и его волосы ринулись к юноше. Они могли разорвать его на множество частей. Фо Ань не понаслышке знаком с их мощью, но остановились на том, что сковать его по рукам и ногам.

Дождавшись, пока подчиненные наденут на Фо Аня тяжелые, запирающие силу, металлические кандалы, Эн Гохуань отпустил друга.

— Уведите его в штаб. Если захочет, дайте еды и воды, можете пустить к нему деву Фо.

— Конечно, капитан, — поклонился один из солдат, после чего посмотрел на Фо Аня с намеком на жалость, но в основном с завистью. Сразу становилось понятно, эти люди не просто чтут Эн Гохуаня, они едва ли не влюблены в его восхитительный образ.