Выбрать главу

Он способствует ускорению развития элементарных царств по восходящей линии, а также эволюции минералов, растений, животных и людей, причем каждому из этих царств он предоставляет особую, только ему необходимую помощь. И делает он это так, как будто помогает самому себе, поскольку основная прелесть всей его жизни заключается в том, что все в этом мире он ощущает частью себя, и, помогая кому-либо или чему-либо, он осознает, что помогает при этом и себе тоже.

Это утверждение выглядит загадочным, но со временем оно будет становиться все более понятным, по мере развития человека и роста сознания, которое будет охватывать все более широкий диапазон, становясь при этом более ярким, более живым и все лучше понимающим самое себя.

Когда точка превращается в сферу, сфера начинает ощущать себя точкой; каждая точка содержит в себе все и осознает свое единство со всеми прочими точками; внешнее воспринимается всего лишь как отражение внутреннего, Реальность — как ЕДИНАЯ ЖИЗНЬ, а все различия — как иллюзия, от которой удалось избавиться.

Примечания

1

См. статью "Occult Chemistry" в "Люцифере", ноябрь 1895.

(обратно)

2

Если взглянуть на низшие тела человека астральным зрением, то можно заметить, что эфирный двойник (Линга Шарира) и астральное тело (тело желаний) взаимопроникают друг в друга, и в то же время оба пронизывают плотное физическое тело. Отсюда и возникавшая в прошлом путаница, когда термины Линга Шарира и астральное тело использовались как взаимозаменяющие, хотя последний употреблялся также и для обозначения тела Камы, или тела желания. Эта терминологическая путаница создала множество проблем, так как функции тела Камы, именовавшегося астральным телом, приписывались эфирному двойнику, который тоже назывался астральным телом; вследствие этого ученик совершенно запутывался в возникавших при этом очевидных противоречиях. Тщательные наблюдения за формированием этих двух тел позволяют нам теперь совершенно определенно заявить, что эфирный двойник состоит исключительно из физических эфиров, и даже если бы его можно было отделить от ею плотного тела, он все равно не смог бы покинуть физический уровень или отдалиться от своей более плотной копии; более того, известно, что он строится по образцу, данному Владыками Кармы, и никуда не следует за своим Эго, но всегда остается со своим физическим телом, построенным по его образу и подобию. Астральное же тело (или тело Камы — тело желания) состоит исключительно из астральной материи; будучи освобожденными от физического тела, оно способно перемещаться на астральном уровне и является носителем Эго на этом плане; при реинкарнациях Эго восстанавливает его, достигнув этого уровня. Учитывая все это, во избежание путаницы, первое тело желательно именовать эфирным двойником, а второе — астральным телом.

(обратно)

3

См. статьи "Dreams" ("Сны") в "Люцифере", ноябрь и декабрь 1895; изданы в виде книги в 1898.

(обратно)

4

Термин астральный — звездный — не самый удачный, но он уже в течение многих веков используется для обозначения сверхфизической материи и потому заменить его уже не представляется возможным. Он был введен первыми исследователями, возможно, потому, что астральная материя выглядит светящейся, в отличие от физической.

(обратно)

5

Представление о возможности отделения "ауры" от человека, как будто она представляет собой нечто отличное от него, является ошибочным, хотя с точки зрения наблюдателя выглядит вполне естественным. Выражаясь обычным языком, аура — это облако, обволакивающее тело; и действительно, человек живет на каждом уровне в той оболочке, которая более всего соответствует этому уровню, и все его оболочки или тела взаимопроникают друг в друга; самая низшая и наименьшая из этих оболочек обычно называется "телом", а смешанные с телом субстанции других оболочек называются аурой (в том случае, когда они распространяются за пределы тела). Камическая аура, следовательно, представляет собой ту часть тела Камы, которая распространяется за пределы физического тела.

(обратно)

6

Более подробное описание см. в статьях "Dreams", ссылка на которые приводилась выше.

(обратно)

7

Чаще это переводится как не имеющий или имеющий форму. — ред.

(обратно)

8

Его называют также и уровнем Сушупти.

(обратно)