Выбрать главу

Сидя за стойкой с чашечкой кофе, Паркер пытался догадаться, какая из официанток — Алма. Ресторанчик был полон — наступило полуденное время, да еще суббота. Официантки сновали, как заведенные. Паркер следил за каждой из четырех женщин. Одна из них — пухленькая, синеглазая, с наколкой в светлых волосах — напоминала пышный распускающийся бутон. Другая, наоборот, худая, даже изможденная, с редкими седыми волосами и тонкими, страдальчески изогнутыми губами. Дома у нее, наверное, дочь-подросток, а может, двое детей, муж уже лет десять как сбежал. Третья — типичная немецкая барменша, со злыми глазами, толстыми лапами и въевшейся привычкой швырять тарелки на стол. У четвертой было нескладное, какое-то по-лошадиному вытянутое лицо, но она, как ни странно, нравилась посетителям — к ней обращались чаще всего. Особа была явно легкого поведения.

Паркер продолжал издать каждую из официанток.

Цветущая блондинка вполне могла бы продаться за деньги, но если бы это была Алма, она предложила бы Скиму какой-нибудь более сложный план. Изъеденная жизнью особа не стала бы связываться со Скимом: он слишком напоминал бы ей бывшего супруга. А вот барменша-“немка”, наверное, и есть Алма. Алма прошла мимо него, в белой шуршащей блузке и переднике из нейлона, подошла к столику и поставила три чашки с кофе. Паркер следил за ней, нахмурившись, стараясь не обнаруживать пристального внимания. Ей было около тридцати, коротко стриженные светло-каштановые волосы образовывали венчик вокруг головы. Глаза с мрачной злобой устремлены на мир. Мощная фигура, с широкими бедрами, полной грудью и толстыми ногами — все крепкое, основательное. Двойной подбородок, толстый нос... и неожиданно красивый рот, который, впрочем, терял всякую прелесть из-за общей нескладности женщины.

“Барменша” не понравилась Паркеру.

У воров есть неписаный закон — доверие друг другу. Если уж они работают вместе, то у них нет времени следить за товарищами по делу. А Паркер не доверился бы Алме. И пока он наблюдал за ней, мнение его не изменилось.

Расплатившись, Паркер вернулся к своему “форду”. На том месте, где обычно останавливалась бронемашина, сейчас стоял какой-то фургончик. Паркер полез в “форд”, объехал ресторанчик и позади его увидел двойной грязный след от стоявшего здесь недавно автомобиля. След хорошо был виден среди реденького леса. Паркер поехал по следу. Дорога оказалась лучше, чем он предполагал, — на ней можно было набрать скорость. А это немаловажное обстоятельство. Паркер повернул налево и проехал более пяти миль по направлению к Олд-Бриджу. Он понятия не имел, где находилась та уединенная ферма, на которой собирались встретиться все участники дела. Так что ему ничего не оставалось, как развернуться. Однако на этот раз он выбрал обходной путь. Наконец Паркер остановился перед ветхим мосточком у обочины дороги, не спеша закурил и стал следить за автомобилями, проскакивавшими мимо и осторожно двигавшимися по мосту. Докурив, он снова отправился в путь. В Олд-Бридже он припарковал машину и развернул дорожную карту. Он долго изучал ее и в конце концов решил, что более короткого пути нет. Место, где должно было совершиться дело, вызывало у него некоторую тревогу: полиция усиленно патрулировала дороги. Наконец Паркер сложил и убрал карту, запер автомобиль и отправился в бар. Он проторчал там, потягивая пиво, около двух часов.

Потом как бы спохватился:

Боже правый, я уже должен быть на пути в Бруклин. Как быстрее туда добраться?

— До Бруклина? — переспросил бармен. — Поезжайте отсюда по улице прямо, заверните налево и увидите указатель на Аутербридж-Кроссинг. Пересечете мост...

— А что, если я поеду через голландский тоннель?

— Но это дальше. Вам придется...

— Так какой же путь самый короткий? На Стейтон-Айленд?

— Конечно, если вам нужен Бруклин.

— Спасибо, — буркнул Паркер, вышел и тронулся назад, в Ньюарк.

Глава 6

Через дорогу от ресторанчика, в одноэтажном бетонном здании, расположился магазинчик уцененных вещей. В понедельник, в четверть одиннадцатого Паркер подъехал к магазину. Здесь уже припарковалось много машин. Ему пришлось поставить свою к забору, за которым шла дорога. Отсюда, через ветровое стекло был виден ресторан. Паркер взглянул на часы. Немного недоставало до двадцати минут одиннадцатого. Вполне можно еще покурить.

Бронемашина была красного цвета и до смешного коротенькая. Она подъехала к ресторанчику примерно без семнадцати одиннадцать и остановилась именно в том месте, о котором говорил Ским. Паркер видел, как из бронемашины вышел шофер и тщательно закрыл дверцу. Вскоре он, однако, вернулся и отпер машину. Охранник взгромоздился на переднее сиденье, ожидая, когда водитель запрет заднюю дверцу. Второй охранник тем временем двинулся к ресторанчику. Он не задержался там: видно, не с кем было поболтать. Буквально минут через восемь он был уже на месте. Бронемашина тут же прошла мимо бетонного здания на юг, на девятый маршрут. Вскоре отъехал и Паркер. Через пару минут перед ним замаячила красная бронемашина. Дорога была неширокая, транспорта мало. Между Паркером и бронеавтомобилем был только какой-то фургончик, но вскоре и он свернул. Паркер теперь был на хвосте бронеавтомашины. Он внимательно следил за дорогой, но ничего особенного не приметил: ни трудных поворотов, ни холмов, ни долин. Гладкое, прямое шоссе. Иногда — широкие удобные повороты. Через некоторое время Паркер заглушил мотор, вышел из машины и поднял капот. Потом спокойно устроился на заднем сиденье, закурил и уставился в зеркало.

Вскоре перед его машиной остановился патрульный автомобиль. Из автомобиля вышел полицейский. Он был одет, как современный ковбой, только сильно раскормленный. Паркер открыл окно. Полицейский, взглянув на него сквозь солнцезащитные очки, спросил:

— Что-нибудь не в порядке?

— Мотор перегрелся. Брат поехал на станцию за водой.

Полицейский понимающе кивнул.

— Тогда все нормально.

— Спасибо за внимание, — сказал Паркер. Полицейский поколебался и наконец сказал:

— Разрешите посмотреть ваши водительские права и номерной знак?

— Я не шофер. Водитель — мой брат. А я просто сижу и жду, когда он вернется.

Разговор уже начал его злить, но он не подавал вида. Задранный капот, казалось, отвечал на все вопросы полицейского.

Денек выдался скучный, кругом царило спокойствие, транспорт был редким, поэтому полицейский тянул резину.

— В порядке ли водительские права? — вновь начал он.

— Они у брата, он держит их в бумажнике.

— А положено — в машине.

Полицейский ничего не подозревал и не злился — его одолевала скука. Поэтому он и привязался.

— Права надо было оставить у вас.

— Думаю, наверное, он не знал, — едва сдерживаясь, прорычал Паркер. Он надеялся, что бронемашина не появится как раз сейчас, когда приходится болтать с этим идиотским копом.

— Брат чуть не свалился от жары и всего остального. Полицейский снова усомнился.

— Почему же тогда ваш брат пошел за водой, а не вы?

— Видите ли, я повредил ногу во время игры, в этом-то и дело. Полицейский вдруг смутился из-за того, что пристал к человеку.

— Напомните брату о правах, — все-таки заметил он на всякий случай.

— Скажу, конечно, — пообещал Паркер. Полицейский наконец отстал, вернулся в свой автомобиль и через мгновение скрылся из вида.

Паркер следил, пока тот не исчез, потом закурил и нахмурился. Вот это уже лишнее. Ничего хорошего в том, что коп, дежуривший в этом районе, заприметил его, нет. Слава Богу, что капот был поднят. Да полицейский вообще не привязался бы к нему, если бы не скука и жара.

А теперь ему придется думать не только о деле, но и о полицейской машине. Паркер коснулся лица — над верхней, губой кожа была необычная, морщинистая. Врач предупреждал, что какое-то время после пластической операции он будет испытывать некоторое напряжение. Потом все зарастет щетиной, и это ощущение пройдет. Возможно, надо действительно отрастить усы. Если тот же самый коп когда-нибудь остановит его снова, можно сойти за брата. Удивительное сходство между родственниками. Паркер улыбнулся этой выдумке.

Вскоре он вышел и опустил капот. Едва он сел за руль, как показалась бронемашина. Паркер припустил за ней, но близко не подъезжал. Бронеавтомобиль направлялся в Элизабет. Наконец он свернул в город, а Паркер двинулся прямо — в Ньюарк. Теперь он видел все своими глазами: ресторанчик, где предстояло “дело”, главную помощницу — Алму, которая ему совершенно не понравилась... Две вещи его особенно смущали: во-первых, Алма, во-вторых, встреча с полицейским. Такое начало пахло жареным. Слишком многое, ранее непредвиденное, приходилось держать в поле зрения. Надо было остановиться на каком-то одном варианте. Надо было сосредоточиться. Может, поэтому он и решил поехать в “Грин Роуз” ночью. Но, если это дело сорвется, надо хоть что-нибудь придумать.