Выбрать главу

Хог: Умно.

Грегг: Никогда не мог упрекнуть Марко в отсутствии сообразительности. Он решил подсадить Паппи в какую-нибудь начинающую британскую группу, играющую ар-н-би, и вспомнил о нас, потому что мы ездили в турне с Бешеным Псом. Я поворачиваюсь к Трису и говорю: «А как же Джеки?» А он мне в ответ: «С Джеки все». (Пауза.) Я и рассказал обо всем Джеки. Он пожелал нам удачи.

Хог: Он расстроился?

Грегг: С какой стати? Он же не знал, что будет дальше. Да и я тоже. Господи, ни за что не забуду, как впервые услышал Паппи. Это… это было что-то запредельное. Боже, что он вытворял на ударных. Благодаря ему они становились чуть ли не ведущими. Никто не мог сравниться с Паппи на барабанах.

Хог: Трис считает, что его убили.

Грегг: (Смеется.) Опять за старое? И не надоело же ему! Он считает, что смерть Паппи была предсказана. Ну и вдобавок ко всему он верит в фей, колдуний, цыганскую порчу и вуду.

Хог: И кто же предсказал гибель Паппи?

Грегг: За день до смерти Паппи одна ненормальная баба, воображающая себя колдуньей, с которой Рори закидывался кислотой, предупредила, что нас, мол, ждет страшная трагедия. Так ей поведали то ли карты Таро, то ли еще какая-то херь. Трис воспринял это всерьез. Стал уточнять, какая именно трагедия: несчастный случай вроде автокатастрофы? Она ответила, что нет. Мол, она чувствует в воздухе ненависть и враждебность. Господи, да это просто была тупая корова, которая красила себе ногти в черный цвет. С ума сойти, Трис до сих пор в это верит.

Хог: А вы, значит, нет?

Грегг: Я уверен, что Паппи никто не убивал. Я же там был. Перепил шампанского, пережрал спида. Вот и все. Ничего больше. Не слушайте Триса.

Хог: Вы знаете, что Джек разделяет мнение Триса?

Грегг: Джек по-собачьи предан Трису. И вдобавок не блещет умом.

Хог: Джек считает, что Паппи убил либо член группы, либо кто-то из ближайшего окружения.

Грегг: Чушь несусветная. Поверьте мне, мистер Хог, смерть Паппи — просто несчастный случай. Никто из нас его не убивал. Нелепо даже предполагать подобное. Паппи был нашим другом. Более того, он был нашим козырем, асом своего дела. Он приносил нам деньги. Зачем, во имя всего святого, кому-то из нас понадобилось его убивать?

(конец записи)

(Запись № 1 беседы с Марко Бартуччи. Записано 26 ноября в его кабинете в клубе «Джамбо-Диско». Одет буднично, явно страдает от комплекса неполноценности. Действительно похож на заварочный чайник с бакенбардами а-ля Франц Иосиф. Выглядит беспокойным, настроен враждебно.)

Бартуччи: Что Ти-Эс от меня надо?

Хог: Информация. Он работает над автобиографией.

Бартуччи: Ясно. То есть теперь он хочет, чтоб я ему еще и книжки помогал продавать. А с какой стати? Мне-то с этого какая выгода? Не думайте, я человек не эгоцентричный, просто хотелось бы это знать.

Хог: Ну, что вы, как я мог такое о вас подумать? Мне кажется, поговорить со мной в ваших же интересах. Это возможность изложить свою версию событий.

Бартуччи: Хотите мою версию? Что ж, извольте. Что бы вам Ти-Эс ни рассказывал о финансовых делах группы — это все ложь. Не верьте ни единому его слову.

Хог: Вам жарко?

Бартуччи: Нет, с чего вы взяли?

Хог: Вы весь взмокли.

Бартуччи: У меня так всегда, не обращайте внимания.

Хог: Насколько мне известно, ваше расставание с группой связано с безобразным скандалом из-за денег.

Бартуччи: Я дал этим мальчишкам все! И чем они мне отплатили? Меня продолжают поливать помоями. И вот вы — живой тому пример. Вот смотрите, джентльмены, мои партнеры, с которыми я открыл этот клуб, — они с Ближнего Востока. Им практически ничего не известно ни о нашем прошлом, ни о беспочвенных обвинениях Скарра. Теперь они прочтут обо мне, и у них возникнут вопросы.

Хог: Не думаю, что вам следует чего-то опасаться. Насколько я могу судить, дела у клуба идут отлично.