Выбрать главу

Мо совершено ясно выразилась, что рада снова меня видеть, но подчеркнула, как и когда мы виделись в прошлый раз, что она вполне довольна своей жизнью и может прожить без постоянного партнера.

В наш первый день на Ямайке мы бродили вдоль пляжа, счастливые и расслабленные, болтая по пути с многочисленными и бесцеремонными пляжными торговцами. Каким-то образом мы оказались в прибрежном баре рядом с парнем, который сдавал в аренду водные мотоциклы.

– Это твоя жена? – спросил меня Пол.

Я в шутку ответил:

– Нет, это чья-то чужая жена.

Мо громко рассмеялась, а Пол одарил меня понимающей ухмылкой и подмигиванием.

– Так, значит, это твоя подружка?

– Нет, он просто мой любовник! – расхохоталась Мо.

Я тоже засмеялся, но ощутил легкий укол разочарования. Мне будет очень трудно расставаться с ней в аэропорту Тампы через неделю!

В тот вечер, расслабляясь при непринужденном общении в номере отеля, мы более открыто заговорили о своих чувствах, и было похоже, что Мо испытывает примерно то же, что и я. Мы по-прежнему старались не говорить о более серьезных последствиях нашего обсуждения, но на душе у меня посветлело, когда я понял, что Мо не удается сохранять ту отстраненность, которая изначально входила в ее намерения.

Назавтра днем мы пошли пешком через город и с другой его стороны вышли на скалы, направляясь в хваленый бар Rick’s. Но нас легко увела с пути маленькая кафешка, в которой продавали свежеобжаренный и смолотый местный горный кофе. Время летело незаметно, и к тому моменту как мы добрались до бара, было уже темно, и внутри оставалась всего горстка посетителей. Рядом было несколько стартовых точек для клифф-джампинга – прыжков в воду со скал, и я неуверенно глянул вниз с главной, расположенной на вершине утеса стартовой точки. И здесь-то было высоко, но еще более высокие платформы виднелись в кронах деревьев над утесом.

Мы решили не тратиться на непомерно дорогое пиво в Rick’s и немного прошлись вниз по дороге к городку, зайдя в маленький бар, расписанный почти обязательными для Ямайки красным, золотым и зеленым цветами. Разговорившись с местным торговцем Майком, мы снова не знали, куда деваться от всевозможных предложений – экскурсий, такси и (неизбежно!) образцов местной скандально известной растительной продукции. Может быть, и впрямь нужно испытать ощущения от Ямайки в полной мере, решили мы.

Мо отчаянно торговалась с таксистом, который вез нас домой. Мы смеялись и болтали с ним, и в итоге договорились, что в конце наших каникул он отвезет нас в аэропорт. Вернувшись в отель и взяв по банке пива, мы спустились на темный, тихий пляж и вошли в тропические воды.

В тот день я рассказал Мо об идее еще одной книги, которая возникла в ходе разговора с другом Энди в Австралии. «Ну разве не смешно? – сказал он за завтраком, когда один из его детей завопил, требуя внимания. – Стоит только приготовить себе идеальную чашку кофе – и никогда нет возможности допить ее до конца. Этот кофе как раз нужной температуры, – проговорил он, указывая кивком на исходившую паром в его руке кружку, – но к тому времени как я разберусь с детьми, он уже остынет. Я приготовлю себе другой, но он никогда не будет так же хорош на вкус, как этот».

Энди ушел разбираться с детьми, а я задумался о том, что он сказал. Это явление, с которым, уверен, знакомы многие. Существует узкое временное окошко, когда великолепная первая чашка кофе просто совершенна – он уже не слишком горячий, но еще не совсем остыл. И когда удается насладиться этим узеньким окошком удовольствия без помех, это может стать моментом настоящего, простого человеческого счастья. «Кофейное окно. Отличная фраза! Мне нравится», – подумал я про себя. Она звучит как великолепная метафора для всех аспектов жизни. Временами жизнь просто идеальна. Иногда мы распознаем эти краткие моменты, а иногда они приходят и уходят, и только оглядываясь назад, мы видим в них те волшебные мгновения, которыми они были на самом деле.

Входя в тот вечер в тропическое море вместе с Мо, я сказал:

– Я должен кое-что тебе сказать. То, как мы сейчас с тобой входим в океан, с пивом в руке, возможно… и я не хочу показаться самоуверенным нахалом, но… возможно, чтобы заняться любовью… В общем, это для меня – как кофейное окно. Этот миг удовольствия и предвкушения не мог бы быть более совершенным.

Мо рассмеялась.

– А я вовсе не считаю тебя самоуверенным нахалом!

Но тут момент, который, как мне казалось, не мог быть более совершенным, стал еще лучше. Когда я провел рукой по воде, она засияла тысячами крохотных точечек зеленого люминесцентного свечения. Я видел такое – когда крохотные светящиеся существа в воде вспыхивают и сияют, если их потревожишь только однажды. Мы стали быстро двигать руками и ногами, совершенно завороженные зрелищем собственных тел, светившихся под водой.

Оказалось, что я не был самоуверенным нахалом, и когда наши тела соединились в теплой воде, зеленые огоньки вспыхивали и сияли повсюду вокруг нас. Чуть опьянев от пива и «закусив» его доморощенным ямайским гостеприимством, мы не замечали бега времени, и я представления не имею, сколько часов мы провели в воде. Это было одно из самых волшебных переживаний в моей жизни. Я ощущал такую близость с Мо, что весь остальной мир поблек, превратившись в бессмысленную декорацию.

Потом, нежась в полном одиночестве в теплой «ванне» посреди безмолвной ночи, мы сравнили наши ощущения и выяснили, что оба чувствуем примерно одно и то же. Мое сердце воспарило, когда Мо сказала мне:

– Это счастье – быть с тобой.

Я начинал надеяться, что после этой недели у нас с Мо возможно продолжение. Джилин и Джон пригласили меня в Коста-Рику, и несмотря на то что мы с ними были знакомы только один вечер, я был совершенно уверен, что это будет приятная неделя. Джилин любезно распространила приглашение и на Мо, но необходимость заботиться о детях и собаках и быть на работе означала, что ей действительно придется лететь домой из Тампы в конце недели. Я же надеялся в этом году приехать в Уайтхорс.

Наши дни с Мо были замечательными, и я чувствовал, что она колеблется, не очень-то хочет ехать домой, поддаваясь искушению провести еще неделю вместе в Коста-Рике. Она написала несколько писем, чтобы выяснить, не удастся ли кому-то присмотреть за домом. Но самой большой проблемой была работа, где ее очень ждали, поскольку надвигалась напряженная неделя.

Мы более откровенно поговорили о том, чего оба хотим от будущего и об обоюдном желании, чтобы это будущее в большей степени стало частью нашей общей жизни.

– Одиночество меня не напрягает, – сказала мне Мо, – но время с тобой – это что-то необыкновенное.

Мы по-прежнему уклонялись от серьезных вопросов и трудностей, которые все это могло за собой повлечь, но определенно становились все ближе и ближе.

На следующее утро я засел на нашем балконе, чтобы написать еще один фрагмент этой книги – в конце концов все эти маленькие каникулы задумывались как «служебный роман». Мо ушла на пляж с книжкой и блокнотом, а я с головой погрузился в музыку и работу. Казалось, прошло совсем немного времени, но тут с пляжа вернулась Мо и, проходя мимо, протянула мне листок бумаги. На нем было написано. «Не хочу писать скучную книжку! Хочу ехать в Коста-Рику вместе с тобой».

– Что это значит? – спросил я. – Это желание – или решение?

– О, это, конечно, решение! Можешь не сомневаться! Я еду в Коста-Рику. Мне надо написать пару писем!

Чт. 20.05.10 (Негрил, Ямайка)
ЦЕЛЬ № 88
Завести «служебный роман»

Эта цель всегда представлялась мне труднодостижимой, поскольку уже больше двух лет я нигде не работаю (передать не могу, как мне это нравится!).

Это одна из моих самых эксцентричных целей, а корни ее уходят в одну из поездок в Соединенное Королевство из Австралии, когда во время большого семейного сборища все мы вытащили по карточке из колоды под названием «50 вещей, которые следует сделать в жизни». Вот что я написал тогда, в 2008 году, на своем веб-сайте: