– Мисс Лорн, а скажите, у леди Кэтрин есть с собой плащ с манто из горностая?
– Нет, – не задумываясь, ответила ему Алиса. – По крайней мере, я такой вещи в ее гардеробе не видела.
– Понятно… А знаете кого-нибудь, кто носил бы подобное манто?
– Да. У меня есть. Леди Чепстоу оставила мне горностаевое манто, перед тем как отбыть в Индию. А почему вы спрашиваете?
– Так… всего лишь игра воображения, – ответил Клик с очевидной небрежностью, словно и сам вопрос был пустяковым. – Мне кажется, что у леди Кэтрин есть портрет, где она изображена в превосходном горностаевом манто. Но ведь если у нее его не было, она могла позаимствовать ваше. Ведь так?
– Нет, ничего такого не было. С одной стороны, она никогда не просила меня ни о чем подобном. А с другой стороны, тот, кто вам рассказал о портрете, имеет очень развитое воображение. Так что можете быть уверены, я никогда не одалживала ей своего манто.
– Не могу не согласиться. Но откуда у него вообще могла родиться подобная мысль?
– Мужчины часто так поступают, – весело сказала Алиса. – Представьте себе девушку моего положения, имеющую столь дорогую вещь, как горностаевое манто… Я стану использовать его только в исключительном случае. Поэтому я не стала оставлять его себе.
– И что же вы с ним сделали?
– Отправила к скорняку, чтобы он сделал из манто муфту.
– А когда вы это сделали? Недавно?
– Нет. Месяца два назад. И сейчас эти вещи у скорняка. Мне обещали вернуть все к зиме. Просто девушке моего положения не пристало иметь горностаевое манто, чего нельзя сказать о палантине и муфте… Но думаю, мне пора поспешить. Леди Кэтрин решит, что я совершенно бессердечна. Она же наверняка ожидает нас, чтобы выслушать рассказ генерала. Подождите меня тут, пожалуйста. Я скоро вернусь.
Алиса поспешила мимо беседки по дорожке, ведущей на задний двор особняка, и вскоре исчезла из поля зрения инспектора Клика.
Глава X. Другая нить паутины
Появление на сцене госпожи Рейнор и генерала, а также и Гарри Рейнора изменило направление движения мыслей инспектора Клика. Хотя он с благосклонностью относился к этому семейству, при этом отлично понимал, что Гарри Рейнор был слишком напорист, чтобы составить приятную компанию приличному светскому человеку. Его, пожалуй, очень верно характеризовала фраза: «достаточно молод, чтобы знать все».
Однако инспектор хотел подтвердить свое мнение и, используя приглашение, остаться в усадьбе Вуферинга. Кроме того, он хотел взглянуть на лорда Улмера.
Что же до молодого человека – Гарри Рейнора, то в двадцать три года он все еще обожал мать. Но был из тех, кто обращает внимание на балерин, предпочитает певичек из хора, служебные двери и ужины, за которыми следовали фривольные домашние развлечения. Однако инспектор умел общаться и с такими людьми.
Случайно ему вспомнилась одна актриса музыкальной комедии, которая как-то стала звездой светского бала. И Клику показалось, что если он заведет разговор с молодым Рейнором о том, что он хотел бы познакомиться с ней, то непременно завоюет его расположение.
Гарри он нашел сидящим в одиночестве на скамейке у левого крыла дома и начал разговор таким образом, словно ищет кого-то, кто мог бы познакомить его с дамой столь фривольного поведения. Через десять минут рыбка клюнула.
– Уверяю, что смогу представить вас, если вы и в самом деле хотите с ней познакомиться, – сообщил молодой Рейнор инспектору. – Она похожа на книгу – переходит от одного к другому. Я могу познакомить вас в любой момент.
– В самом деле? – удивился Клик с безграничным восхищением. – Вы знаете ее?.. Вы настолько хорошо знакомы?
– Да, достаточно. Все эти балерины из одного теста. Полистайте пачки писем от них и стопки фотографий с автографами. У меня их полным-полно. Видели бы вы, что они пишут!..
Инспектор Клик видел подобные вещи, но никогда не имел комнату, заваленную фотографиями артисток, гимнасток, дам из мюзик-холла и других развлекательных заведений.
– Это еще то развлечение, знаете ли, – со смехом проговорил молодой человек и подмигнул, встал и нырнул в дверь за спиной инспектора Клика. – Будет время, обязательно покажу вам свою коллекцию. А это девка просто недурна собой. Вы бы не стали с ней общаться, если бы знали ее получше. Вообще, она – древняя окаменелость…