– …Тогда, если ваша светлость больше ничего не желает, позвольте мне поблагодарить вашу светлость и пожелать вам доброй ночи…
А через секунду инспектор Клик увидел, как открывается дверь. На пороге показался дворецкий Джонстон. У него за спиной Клик разглядел фигуру человека, лежащего в кровати, повернувшись спиной к двери, лицом к стене. Лорд Улмер был в пижаме. Даже если бы он обладал способностью инспектора Клика к мгновенному перевоплощению, ему все равно было бы не успеть так быстро переодеться.
Значит, это был не лорд Улмер! Тогда кто же, черт побери?.. Инспектор вновь устремился к лестнице.
– Я чем-нибудь могу быть вам полезным, господин Барч? – спросил Джонстон. – Я только что вернулся из города, сэр, так что если Хамер что-то позабыл сделать в мое отсутствие…
– Нет, спасибо, мне ничего не нужно, – отмахнулся инспектор Клик и, не ожидая ответа, помчался вниз по лестнице с такой скоростью, что создавалось впечатление, что его туфли выбивали чечетку. Однако, несмотря на это, он услышал, как щелкнул ключ в замке, дверь библиотеки неожиданно открылась, и на пороге появился генерал Рейнор.
– Что происходит? Что за шум? Я же очень просил… – начал он, а потом, увидев инспектора Клика, резко изменил тон: – О, прошу прошения, господин Барч. Не знал, что это вы. Не могли бы вы объяснить, что происходит?
– Нет, генерал, ничего столь важного, – ответил Клик. – Жаль, если потревожил вас. Я тут ищу… – А потом инспектор резко остановился, так как в этот миг услышал приглушенный сигнал полицейского свистка и вновь вынужден был сорваться с места.
– Доллопс, черт побери! – громко воскликнул он. – Он схватил его! Схватил!
И, больше не сказав ни слова, сыщик пробежал через зал, выскочил на улицу и помчался со всех ног в сторону «руин».
И все это время звучал полицейский свисток, а в перерывах до инспектора Клика доносился голос Доллопса и звуки борьбы. Казалось, от свиста полицейского весь дом загудел, как растревоженный пчелиный улей. Но так или иначе, а инспектор все равно первым добрался до места событий, хотя слуги из дома буквально наступали ему на пятки… А потом детектив натолкнулся на двух борющихся людей, сцепившихся, словно пара обезумевших котов.
– Вот он, господин Клик, держите эту дрянь! – вопил Доллопс, когда к нему подбежал инспектор, по пятам которого неслись несколько слуг. – Посмотрите! Вы только посмотрите!
Тут щелкнул переключатель ручного фонарика, и в его свете инспектор Клик увидел Доллопса; на его запястье был застегнут один браслет от наручников, а другой скрепил запястье мужчины в весеннем тонком пальто и вечернем костюме.
Перед инспектором Кликом оказался не один из обитателей усадьбы Вуферинг и совсем не тот, кого полицейский ожидал увидеть.
Это был сэр Филипп Клаверинг.
Как только личность незнакомца оказалась установленной, он начал яростно протестовать.
– Что означает этот произвол и кто этот молодой человек? – потребовал он ответа. – У вас что, нет глаз? Вы что, меня не узнаете? Возможно, нам всем стоит прогуляться к вашему хозяину и побыстрее разобраться в этом дурацком недоразумении. Но я все же как можно скорее хотел бы узнать, что все это значит? Рейнор… Это вы? – добавил он, заметив генерала, который направлялся прямо к нему. – Рад, что вы подошли. Возможно, вы сможете хоть как-то объяснить, что тут происходит. Кто этот человек? – мотнул он головой в сторону Доллопса. – Что он тут делает? И что тут вообще происходит? Я хочу знать это прямо сейчас!
– Я и сам не понимаю, что тут происходит, – ответил ему генерал в замешательстве. – Да и парня этого я вижу впервые… Послушайте, молодой человек, вы, собственно, кто такой? Кто вы? Что вы делаете тут? Говорите!
– Меня зовут Доллопс, – четко, по-военному ответил молодой человек. – Я служу в Скотланд-Ярде. Можете связаться с моим непосредственным начальником, господином Гамильтоном Кликом. Вот его визитка. И все ваши вопросы можете адресовать непосредственно ему.
Инспектор Клик! Это имя произвело определенное впечатление. В Лондоне не было ни одного человека, кто не знал бы о знаменитом сыщике Скотланд-Ярда. Его имя олицетворяло Закон. А ведь вчера тут неподалеку было совершено убийство – убийство человека, которого знали все присутствующие.
– Абсурд какой-то! Безумие, да и только! – начал сэр Филипп, потом посмотрел на Доллопса и высокомерно усмехнулся. – Надеюсь, Рейнор, что вы… О боже! Какие ошибки порой происходят! Суперинтендант Нэком может поручиться за меня, если это необходимо. Так что у вас нет никакого шанса связать меня с тем отвратительным случаем.