Выбрать главу

И два мальчика пошли к риши. Министры сказали: «Великий Риши, чьи это мальчики?» Он сказал: «Его собственные». (Министры :) «Как они появились? Как их зовут? Он рассказал им об этом с самого начала (и) подробно. Когда министры услышали это, они были совершенно удивлены. Спросив разрешения у риши, они помазали старшего принца как короля. Однако он умер, не оставив сына. Тогда другой, младший, стал помазанным царем. Его звали царь Икшваку (Ikshvakuraja). (Таким образом) появилось имя Икшвакурая. О Гаутамы! Благодаря тому, что у короля Икшваку были сыновья и внуки, племянники и внучатые племена, в городе Поталака снова было сто сотен (то есть: десять тысяч) царей Икшваку.

(Выше приведен перевод части санскритского текста «Рукопись Гилгита Сангхабхедавасту» , являющегося 17-м и последним разделом Винаи Муласарвастивадина, часть I, под редакцией Раньеро Гноли при содействии Т. Венкатачарьи, рома). , Istituto italiano per il medio ed estremo landmark 1977.)

Авторские права на английский перевод © Ларс Адельскуг 2006.