Выбрать главу

Милли не понимала, почему мальчишки обращают на нее так много внимания. То есть, она понимала, что красива, но чего эти мальчишки ходили за ней, если ей бы­ло неинтересно с ними? То ли дело с по­дружками!

Она только терпела Джонни, и то пото­му, что знала его с детства. Родители бы­ли дружны, их связывали какие-то взрос­лые дела. А поскольку эти дела занимали у них много времени, то они были рады, что дети заняты друг другом и не мешают.

Милли всегда командовала Джонни, а он с удовольствием подчинялся. Еще ма­ленькая, она любила превращать его в ло­шадку, и он часами мог покорно возить ее на спине. Потом они подросли, Джонни стукнуло уже десять, а ей — девять, и ез­дить на нем уже стало неловко. Он отно­сился к ней по-прежнему, и ей стало ино­гда надоедать его общество.

Особенно докучали Милли фантазии, которые не имели границ. Джонни часа­ми мог сочинять и рассказывать разные истории. Получалось интересно, однако спустя некоторое время надоедало его слушать.

Когда на плоту Джонни увлекся и стал говорить о путешествии через океан и об урагане, Милли подумала, как хорошо бы­ло бы, если бы этот болтливый Джонни и в самом деле оказался на плотике среди волн.

Выйдя на берег, Милли не удивилась то­му, что плотика с Джонни уже не было. «Так тебе и надо!» — подумала она легко­мысленно, радуясь тому, что может по­быть одна.

Девочка даже не подумала, что Джонни может погибнуть. Она, вообще, отлича­лась легкомыслием, никогда ни о чем глу­боко не задумывалась и не заглядывала далеко вперед. Ей было приятно жить без забот, без огорчений. О неприятном она старалась даже не думать. В поезде она уже забыла о Джонни.

Увидев его на стадионе, Милли вспомни­ла о приключении на берегу океана и дей­ствительно обрадовалась. Хорошо, что ни­чего плохого не случилось! Но он занудно стал выяснять, что да как, и ей снова ста­ло скучно с ним.

— Ты знаешь, Джонни, — сказала она. — Я с удовольствием посидела бы еще с то­бой, но мне надо бежать на занятия.

ДжЬнни кивнул головой, занятый свои­ми мыслями. Она ушла, а он все сидел в задумчивости и не сразу заметил, что Милли уже нет рядом.

— Надо найти волшебника, — поду­мал он.

Ужб сказав это, он обнаружил, что Мил­ли ушла.

В этот день Джонни так и не попал в школу. Как он мог думать об уроках, ког­да с ним происходили такие загадочные вещи? Это же надо такому быть! Только подумал о чем-то, как тут же все происхо­дит в действительности.

А если представить себе, что он падает в жерло вулкана? Так оно и будет? Веселое дельце! А если подумает, как на него на­падает акула? Он уже не сможет передумать! То есть, сможет передумать, но вол­шебник уже не услышит. Кто же этот вол­шебник? Почему он пожалел Милли, а Джонни бросил в пучину океана?

Понимая, что сам он не найдет ответов на эти вопросы, Джонни решил позвонить Бэтмэну.

— Я кое-что узнал, — сообщил Джонни своему новому другу.

— Она жива? — спросил Бэтмэн.

— Вы о Милли? Да, она жива.

— Значит я не потерпел поражения! — обрадовался Бэтмэн.

— Я понимаю вашу радость, но дела принимают куда более серьезный оборот.

— Что такое?

— Мне кажется, что это не телефонный разговор, — произнес мальчик тоном про­фессионального заговорщика.

— Все так серьезно на самом деле?

— Более чем. Вас разве не удивляет, что я оказался посреди океана и чуть не погиб?

— Погибнуть ты не мог, — твердо ска­зал Бэтмэн.

— Да, я знаю. Я ценю вас. Но разговор о другом. Как могло случиться, что я оказался в один миг в ста милях от бере­га? — спросил мальчик таким настойчивым тоном, словно Бэтмэн знал точный ответ.

— Это действительно интересно, — по­сле непродолжительного молчания произ­нес супергерой. — И ты прав, что это не телефонный разговор. Я предлагаю встре­титься.

— Где и когда?

— Надежнее всего у меня. Скажи, где ты находишься, и я тебя заберу.

На улице было жарко, и местом беседы Бэтмэн выбрал крытую оранжерею, где царила приятная прохлада среди цветоч­ной зелени.

— Итак, мой юный друг, — начал Бэт­мэн, — расскажи мне все, что ты узнал.

Стараясь не упустить ни одной подроб­ности, Джонни поведал своему новому другу о том, как встретился с Милли, как она вела себя, что говорила и какие выво­ды он из этого сделал.

— Все это весьма любопытно, — озада­ченно сказал Бэтмэн, прохаживаясь меж­ду цветниками и поглаживая ладонью лоб. — И напрашиваются странные вы­воды.

— Какие же?

— Тут пахнет волшебством.

— Я уже догадался об этом.

— Значит, ты на правильном пути, — задумчиво посмотрел супергерой на своего юного друга.

— Только этот путь никуда не ведет, — поспешил огорчить Бэтмэна мальчик.

— Отчего же? Мы знаем, с чем имеем дело. А это уже много. Даже очень много.

Джонни не понимал причину оптимис­тического настроения Бэтмэна, но не стал высказывать свои сомнения, а предпочел подождать.

— Дело в том, — начал Бэтмэн после ко­роткого раздумья, — что у меня есть один знакомый, который поднаторел в этих во­просах. Я говорю о волшебстве. Думаю, мне следует с ним потолковать, а тебя я пока отвезу домой.

— Я не был сегодня в школе, — сокру­шенно признался мальчик, который ни­когда не пропускал занятия.

— Теперь говорить об этом уже поздно, — сказал Бэтмэн, посмотрев на часы, — жди от меня вестей. До моего звонка не пред­принимай ничего.

— Могу я встретиться с Милли?

— Вот этого как раз не делай! Я не знаю, каким образом, но эта девочка яв­но причастна к тому, что с тобой произо­шло, — заявил супергерой.

— А что если вы заблуждаетесь?

— Но ведь ты только ей рассказывал о шторме посреди океана, — с сомнением покачал головой Бэтмэн. — И вдруг ока­зался там на самом деле. С тобой была только она. Я не думаю, что она поступа­ет сознательно. Но очень может быть, именно через нее действует какой-то могу­чий волшебник. Если ты будешь продол­жать с Милли разговоры о том, что про­изошло и почему это могло произойти, то невольно можешь вспугнуть и волшебни­ка. Он насторожится и может взять в свои помощницы другую девочку. Все понял?

— Да. Я буду осторожен.

— Тем более, что мне не понадобится много времени для того, чтобы встретить­ся с этим господином. Очень надеюсь, что он многое прояснит. Если ученые нам не помогут, то на кого мы можем еще наде­яться? — задал супергерой риторический вопрос.

Бэтмэн угостил Джонни мороженным и предложил поужинать, но тот отказался.

— Тогда в путь, — сказал Бэтмэн.

Они сели на обыкновенный с виду мото­цикл, но Джонни от удивления раскрыл рот, когда эта машина пробежала несколь­ко метров и оторвалась от асфальта.

Впору было испугаться, но Джонни чув­ствовал себя совершенно спокойно, ведь с ним был сам Бэтмэн.

Машина поднялась выше крыш загород­ных коттеджей и неслась с большой скоро­стью в сторону города.

Пролетев между высотными зданиями, мотоцикл с реактивным двигателем неза­метно опустился на асфальт и слился с по­током машин. В уличной суматохе никто даже не заметил этого.

Пожалуй, мог удивиться лишь шофер микроавтобуса, когда перед ним вдруг оказался мотоцикл. Но тот решил, что не заметил, как его обогнали, и тут же успо­коился, все свое внимание сосредоточив на движении среди множества машин.

Высадив Джонни у подъезда его дома, Бэтмэн взмахом руки попрощался и устре­мился вперед. Не прошло и двух секунд, как мотоцикл блеснул среди верхушек де­ревьев и завернул за огромное здание.

Притормозив возле будки уличного так­софона, Бэтмэн позвонил профессору Олд- ри и договорился о встрече.

— Когда вас устроит? — спросил любез­но профессор.

— Через пять минут.

— За это время я не могу дойти до лифта.

— Но успеете открыть балконную дверь.