Выбрать главу

-   Ну же! Смелей! - подталкивал пес.

-   Пайп! Не трогай его. Он сам! - вдруг послышался уже знакомый голос.

  Пес приник головой к земле и стих. А Джиллис подошел к мессиру и прикоснулся губами к его ноге. Та была обжигающе холодна.

-   Ай! - снова не выдержал Джиллис.

  Но на этот раз он не убегал. Он продолжал стоять возле ложа Бафомета и смотрел тому в глаза. Тогда Бафомет-Моргэ встал. И когда это произошло, то все упали на землю и склонились перед ним.

-   Джиллис! - обратился вставший. - Я думал, ты более смел. Но в тебе еще много трусости. Ты еще остаешься человеком! Ничего, не бойся. Я спа­су тебя!

  И в ту же минуту он протянул руку и прикос­нулся пальцем ко лбу Джиллиса. Палец оказался настолько холодным, что Джиллис отчетливо по­чувствовал нестерпимую боль. Постепенно ему становилось все легче. Пока он совсем не закрыл глаза. Джиллиса больше не было. Он умер...

* * *

  Обнаженный человек снова превратился в черно­го козла. Между рогами у него заиграло синее пламя. Оно начало увеличиваться и вскоре весь черный козел вспыхнул этим пламенем. От него осталась одна зола. И все ведьмы и колдуны тут же бросились собирать ее в свои баночки и коробки.

-   Бафомет! Моргэ! - стали кричать все, когда зола была собрана.

  И вдруг на возвышении, где он лежал вспыхнуло синее пламя. Оно тут же погасло. И из клубов дыма появился невредимый Бафомет. На нем висе­ла гирлянда из роз. Вся толпа завопила дикими голосами. Бафомет поднял руку вверх. В ней он держал череп. Это был знак, по которому все ведь­мы и колдуны начали рассаживаться за пиршест­венным столом. А слуги стали раздавать им то, что до сих пор варилось в котле.

  В этот момент к Бафомету-Моргэ подошел пес Пайп и покорно лег у его ног.

-   Сделай то, что надо, - сказал Князь тьмы.

  Пес согласно зарычал. Он взял баночку, в которую была собрана зола жертвенного Моргэ. Этой золой натер тело Джиллиса. А из части золы сделал отвар и влил ему в рот. Мгновение спустя Джиллис открыл глаза. Они были словно из стекла. В них отражалось синее пламя Моргэ.

-   Кто ты? - спросил его Бафомет-Моргэ.

-   Я твой верный раб, Князь мира сего! - был ответ.

-   Как твое имя и кем ты был?

-   Я - сын Бафомета! Им я был, им останусь до скончания мира!

-   Да здравствует новый Черный Колдун!­ - закричали в один голос все присутствовавшие, которые следили за превращением.

-   Сын мой, Черный Колдун! - сказал чуть погодя Бафомет. - Дарую тебе половину своей власти и силы! Но для того, чтобы они стали реаль­ностью, ты должен исполнить великую миссию.

-   Я исполню ее, отец! - ответил покорно Чер­ный Колдун.

  Со всех сторон снова послышались визги и крики одобрения. Потом все присутствовавшие упали к ногам Черного Колдуна. Тот стоял на возвышении Моргэ рядом с ним самим - Бафометом.

Глава 5. Спасение машины времени

  Корабль «Лемирадон» стремительно приближался к Земле.

-   Эй, ребята! Всем пристегнуться и подключить страховочную систему воздухопитания! - скоман­довал Микеланджело. - Скоро мы снова будем дома!

-   О, это хорошие новости! - обрадовался До­нателло.

-   Да, но там нам предстоит веселенькое дель­це! - предупредил Леонардо.

-   Мог бы и не напоминать, - сказал Рафаэль.­ - Мы приступим к нему сразу же по возвращении!

-   Но сначала подкрепимся свежей пиццей!­ - уточнил Донателло.

-   Ура-а! - подхватили остальные.

-   Ну, как ты себя чувствуешь, Лайтфор? - обратился к спутнику Леонардо.

-   Мне с каждым часом становится все хуже,­ - тихо ответил Лайтфор. - Но я не боюсь умереть. Мне будет только обидно, что я не оправдал на­дежды Баундлисса и не выполнил задания.

-   Ничего, Лайтфор! С тобой черепашки ниндзя! А это значит, что мы сделаем больше того, что было нужно! Правда, ребята?! - сказал Микеланджело.

-   Конечно! Да! Естественно! - подхватили остальные.

-   Но только сначала подкрепимся! - вставил Донателло.

  Вскоре корабль вошел в атмосферу Земли. На­чалась торможение. Леонардо определил параметры посадки и Микеланджело повел корабль на сближение с поверхностью Земли.

* * *

-   Я думаю, что теперь нам не мешало бы со­ставить план действий? Как вы думаете? - обратился ко всем после ужина Леонардо.

-   Конечно, ты прав, Лео! - согласился До­нателло.

-   Лайтфор! Как ты думаешь, что нужно пред­принять в первую очередь? - спросил Микеланджело.

-   Мне кажется, сразу нужно отправиться в Хайдин Плэйс, - ответил Лайтфор.

-   А что мы там потеряли? - удивился Дона­телло.

-   Там, в одном потайном местечке спрятан леп­тоннер, - ответил Лайтфор.

-   Машина времени?! - стал потирать лапки Донателло.

-   И что, мы сразу же отправимся в путешест­вие? - поинтересовался Рафаэль.

-   Нет, - покачал головой Лайтфор. - Мы сна­чала сделаем все дела здесь. И еще...

  Черепашки уставились на Лайтфора и внима­тельно слушали его советы.

-   Я уже вам ничем не помогу. Но здесь, в бу­дущем есть один человек, на которого вы можете опереться.

-   Кто это? Твой помощник? - поинтересовал­ся Рафаэль.

-   Да! - ответил Лайтфор. - Но она не из про­шлого. Она была всегда и, надеюсь, пребудет вечно!

-   Она? Ты сказал «она»? - удивился Дона­телло.

-   Да, она, - ответил Лайтфор.

-   Значит, она женщина?! - зачем-то спросил Рафаэль.

-   Она - Леди, Леди Дэй, - прозвучал ответ.

-   Леди Дэй? Благовещение? - уточнил Леонардо.

-   Да, - кивнул головой Лайтфор. - И я дол­жен вас с ней познакомить. Она все знает и помо­жет вам. А вы в свою очередь всячески помогай­те ей.

-   Хорошо, Лайтфор, - сказал Микеланджело.

-   Тогда что же, в путь?! - спросил готовый к подвигам Донателло.

-   Я думаю, нам незачем переться на ночь гля­дя. Лучше завтра с утра. Как ты, Лайтфор?­ - сказал Мик.

-   Я согласен с тобой, Микеланджело.

-   О'кей! Тогда все решено - завтра с утра! А теперь всем отдыхать!

* * *

  Утром четыре черепашки ниндзя и Лайтфор от­правились в путь. Сначала они решили познако­миться с Леди Дэй. Потом они должны были побы­вать в Хайдин Плэйс.

-   А почему ты не хочешь отправляться в прош­лое прямо сейчас, Лайтфор? - спросил Донателло.

  Уж очень ему хотелось совершить путешествие немедля.

-   Без расчета точной даты события вы не може­те отправляться в прошлое. Там нужна дата. И это во-первых, - сказал Лайтфор.

-   А что, есть и во-вторых? - спросил Дона­телло.

-   Есть, - ответил Лайтфор. - И меня оно пу­гает больше всего.

-   Что же это? - поинтересовался Рафаэль.

-   Я вам не сказал. Но теперь обязан. Тогда, на корабле я проверил наш сейф-тайник. Он оказался пуст.

-   Ты думаешь, что кто-то до нас побывал уже на твоем корабле и лазил в сейф? - спросил Леонардо.

-   А что там находилось? - добавил Донателло.

-   Там были секретные карты и координаты. Были также указаны шифры наших связей здесь, в вашем времени. Но самое страшное, чего я боюсь...

  Лайтфор сделал паузу и что-то обдумал. Потом продолжал:

-   ...Черного Колдуна.

-   Но почему? - не поняли черепашки.

-   Не бойся, Лайтфор, пока мы с тобой! - гордо сказал Донателло.

  Лайтфор попробовал улыбнуться. Но это у него плохо получилось.

-   Спасибо, Донателло. Вы - настоящие друзья!

-   Так что же может сделать этот негодяй Черный Колдун? - переспросил Рафаэль.

-   Дело в том, что в наших картах и координатах было помечено место в Хайдин Плэйс, где мы спря­тали лептоннер.

-   Что-о? - удивились черепашки и посмотрели на Лайтфора широко раскрытыми глазами.

-   Да, я совершил такую оплошность. Но я ведь не знал тогда, что в космосе встречу вас! А если бы Черный Колдун не напал на нас, мы бы, может, и не встретились!