Выбрать главу

-   А что еще сказала тебе твоя сестра? - ­спросил Рафаэль.

-   Больше она не знала ничего. А на сле­дующий день и ей пришлось пострадать от этих лошадиных зубов.

  Леонардо решительно поднялся и попро­сил мальчика проводить их в дом, где пря­чется чудовище.

-   Не сомневаюсь, друзья, что это ее мы преследовали полчаса назад, - сказал Микеланджело.

  Когда мальчик показал нужный дом, че­репашки отправили его домой.

  После того, как успокоенный ребенок убежал к своим родителям, черепашки­-ниндзя переступили порог.

  Они обшарили каждый уголок, но нико­го не нашли. Потом обыскали дом еще раз, но снова безрезультатно. Неожиданно Лео­нардо удивленно вскрикнул и показал ру­кой на коврик, висевший на стене.

  На коврике была изображена сидящая у воды девушка. На первый взгляд в ней не было ничего необычного, если не считать что зубы, которые она обнажила в улыбке, казались чуть больше обычного.

  Но черепашки прекрасно знали, кому принадлежит это лицо. А потому, не теряя времени, обступили со всех сторон коврик, достали свои палки и начали что есть силы лупить по нему.

  Сначала полетели целые тучи пыли, потом клочьями повалила густая черная шерсть. Наконец, черепашки услышали, как громко залязгали зубы. Девица, изоб­раженная на коврике, ожила. Она хотела было соскочить на пол, чтобы набросить­ся на черепашек, но у нее ничего не вы­шло. Предприимчивый Микеланджело быстрым жестом скрутил коврик в тру­бочку.

-   Молодец! - засмеялся Леонардо. - Мне бы и в голову такое не пришло.

-   Все это потому, что коврики у нас до­ма обычно убираю я! - не моргнув глазом, сказал Микеланджело.

-   Ладно, ладно, врунишка, - остановил его Рафаэль. - У нас и ковриков-то никог­да не было!

  В эту минуту из скрученного ковра высу­нулась знакомая голова и громко защелка­ла зубами.

  Так продолжалось минуты две, пока че­репашкам не надоел этот концерт.

-   Кушать хочешь? - язвительно спро­сил у головы Микеланджело. - Или просто решила поиграть на своем инструменте?

  Неожиданно для всех девица разрыда­лась.

-   Выпустите меня отсюда! - попросила она. - Я вам все расскажу!

-   Сначала скажи, как спасти людей! ­- потребовали черепашки.

-   Для этого нужно сорвать с меня эту маску! - продолжая рыдать, прогундосила девица с лошадиными зубами.

-   Ты хочешь сказать, что это не твое ис­тинное лицо? - усмехнулся Микеландже­ло, который не собирался больше верить этим мерзким тварям.

-   Не мое! Не мое! - закричала девица, вращая головой во все стороны и явно ища сочувствия.

-   Ладно, - сказал наконец Рафаэль. ­- Выкладывай, что у тебя там?

-   Мне просто очень не повезло, - нача­ла свой рассказ девица. - Однажды я воз­вращалась очень поздно домой...

-   Нечего шляться по ночам! - сказал ей Микеланджело. - Порядочные девуш­ки по ночам не ходят где попало.

-   И вот случайно возле речки я встретила мужчину, у которого торчали вот такие лошадиные зубы, - пропустив мимо ушей слова Микеланджело, продолжала та. - Он сказал мне, что его отец был колдуном и мучил людей. При этом старый колдун ходил все время вот в такой маске с лошадиными зубами. Когда он умирал, то передал по наследству сыну эту маску. Мужчина сказал мне, что пришла его очередь умереть, а наследников у него нет. Но у колдунов остались несметные бо­гатства. Их нужно охранять только в этой маске.

  С этими словами он снял маску и отдал ее мне, а сам тут же умер.

  Я хотела выбросить маску, но решила сначала показать ее своим подругам. Надо было переплыть реку, а маску девать было некуда. Я временно надела ее на себя. А на берегу не смогла снять, так как маска при­росла.

-   И с тех пор ты стала ходить по дерев­не и портить людям жизнь? - грозно спросил ее Микеланджело.

-   Но я не виновата. Пока есть сокрови­ща, которые я должна охранять, я буду но­сить эту маску.

-   Так взяла и раздала бы все сокровища людям! - сказал ей Рафаэль. - Глядишь, и маска бы отвалилась!

-   Еще чего! - надула губы девица. - Жалко!

-   Ну, в таком случае эта масочка тебе как раз к лицу, - заключил Микеланджело.

-   Да, - поддержал его Леонардо. ­- Нам тут делать нечего. Пусть остается в маске.

  И черепашки сделали вид, что собирают­ся уходить.

-   Постойте! - закричала девица. - Не уходите! Я расскажу вам, где спрятаны со­кровища.

-   Ну, побыстрее тогда! - грозно сказал ей Леонардо.

-   Они спрятаны в этой стене, на кото­рой висел коврик.

  Микеланджело и Рафаэль мигом разломали стенку и достали оттуда огромный сундук с золотом.

  В эту минуту с улицы послышались воз­бужденные голоса. Как оказалось, мальчик не утерпел и рассказал всем жителям деревни, что их пришли спасти какие-то милые чудаки.

  Люди, не помня себя от радости, сбежались к заброшенному дому.

-   А вот это очень кстати! - воскликнул Микеланджело.

  С этими словами он вышел на улицу и отдал людям все сокровища, найденные в стене.

  В ту же секунду с девицы свалилась маска. Под ней черепашки увидели сморщенное старушечье лицо.

  Леонардо выпустил старуху из плена. Она посмотрела на черепашек, не скрывая своей радости.

-   Ну наконец-то я могу спокойно уме­реть, - сказала старуха и навсегда закры­ла глаза.

  Тут же дверь открылась, в дом вбежал мальчик и сообщил, что его родители и старшая сестра выздоровели. И не только они, но и все люди, которые пострадали от страшных лошадиных зубов.

  Прокричав все это радостным голосом, мальчик побежал к своим родителям.

  Когда дверь за ним закрылась, комната вдруг стала быстро уменьшаться. Наконец она сузилась до размеров коридорчика. Дневной свет куда-то исчез, но на смену ему появился электрический. Леонардо опустил глаза и увидел в своей руке фонарик. А прямо перед ними находилась дверь, куда убежала девица с лошадиными зубами.

  Рафаэль машинально дернул еще раз за ручку двери. Ручка осталась у него в рук­ах, а стена стала совершенно гладкой.

-   Возьми ручку на память и пошли об­ратно, - пробурчал Леонардо. - Здесь нам больше ловить нечего.

-   Хотя мы и помогли жителям деревни, - сказал Микеланджело, - но на душе по-­прежнему тяжело.

-   Ничего удивительного, - ответил ему Рафаэль. - Ведь мы так и не знаем, где наши похищенные друзья.

  Вдруг черепашки услышали, что в двух шагах от них кто-то тихо крадется по лестнице.

  Комната, где остались Сплинтер и Донателло, была уже совсем рядом. Черепашки видели светлый проем.

-   Кто-то идет нам навстречу, - прошептал Микеланджело.

-   Наверняка решили снова напасть на Сплинтера, - также шепотом предположил Леонардо.

-   Ничего, сейчас они у нас попляшут, - пригрозил, пока еще неизвестно кому, Ра­фаэль, идущий впереди.

  До проема оставалось всего несколько шагов. Вдруг на его светлом фоне возник темный силуэт.

  Рафаэль сделал рывок и с силой толкнул незнакомого субъекта в комнату. Своим внезапным нападением он хотел испугать непрошеного гостя.

  Однако испугаться как раз пришлось ему. Но не за себя, а за Эйприл, которую он только что толкнул.

-   Извини, - пробормотал Рафаэль и по­мог девушке подняться.

-   Ну, ты, громила! - набросился на не­го Леонардо. - Ты что, не видишь, кого бьешь?

-   Пока не вижу, - насупился Рафаэль, пытаясь оправдаться.

-   И я пока не вижу! - вдруг сурово произнес Донателло, который дал себе сло­во, что его больше не удастся провести.

-   Да я это, я! - устало махнула рукой девушка и скрестила два пальца на руке.

  Тут же черепашки дали волю своим чув­ствам.

-   Эйприл, дорогая! - наперебой кричали они. - Где же ты была?

-   Что с тобой приключилось?

-   Как тебе удалось удрать?