Исабель, которая по случаю карнавала попросила у сэра Роберта выходной, нарядилась великолепной Белоснежкой. Увидев ее, сэр Чарльз тут же пожалел, что не согласился быть гномом.
- Какая прекрасная традиция - устраивать карнавалы! - восхищенно щебетала Исабель. - Жаль только, что они бывают так редко!
- Так в чем дело? - весело проговорил хозяин отеля. - Мы можем перевести наше заведение в разряд увеселительных. Пусть сюда каждую ночь съезжаются те, кто хочет развлечься в каком-нибудь сказочном обличье. Не сомневаюсь, что у нас с тобой не будет отбоя от постояльцев!
- Отличная идея! - похвалил его Жорж, - только не допускай, чтобы эти мероприятия выплескивались в парк, иначе от моего прекрасного розария ничего не останется. Ведь каждый непременно захочет подарить прекрасной даме хотя бы одну розочку!
С этими словами Жорж вытащил из-за пазухи алый цветок и вручил его Исабель.
Эйприл обреченно махнула рукой.
- Я знаю, - пошутила она, - что в таком костюме мне не видать цветов как своих ушей. Да и все кавалеры разбегутся.
И она пошевелила мышиными присосками.
Леонардо с готовностью подставил ей свой локоть:
- Прошу вас, миледи! - с пафосом воскликнул он.
Эйприл и черепашка засмеялись и скрылись в толпе танцующих пар.
Карнавал набирал силу.
Глава 26. Непрошенные гости
Между тем Донателло и Микеланджело прогуливались среди приглашенных гостей. Впрочем наверняка здесь уже появились и не приглашенные гости.
- Господин Портос! - обратился к Микеланджело Донателло, явно желая пошутить с товарищем. - Не желаете ли вы пройти со мной в бар?
- Господин Атос! - в тон ему ответил Микеланджело. - Если вы скажете еще хоть одно слово, то я пройду с вами не в бар, а к барьеру.
Донателло сделал вид, что не расслышал:
- Что? К бармену?
- На дуэль, болван!
- Сам болван!
Так, перебрасываясь вполне безобидными репликами, неразлучные друзья прохаживались по кругу возле танцующих пар.
Тут навстречу им из толпы вышел Рафаэль.
- А, господин Арамис! - начал было Микеланджело, но осекся, потому как увидел, что его приятель чем-то очень встревожен.
Микеланджело нахмурился и спросил у Рафаэля:
- Ну что еще стряслось?
- Только что я проходил мимо двух Арлекинов. Я заглянул под маски и узнал их: это были итальянские ребятишки. Один из них сказал другому: «Посмотри, как все это похоже на ту историю, которую рассказал нам вчера Адриано!» «А что он рассказывал?» - спросил второй. «Как? Ты разве не слышал?» «Нет. Я вчера очень быстро заснул».
И тогда один мальчик рассказал другому страшную историю про то, как в одном замке на балу появилась красная маска. Никто не знал, откуда она взялась. Ведь принц сам лично рассылал приглашения и знал, кто в какой маске прибудет.
И будто бы эта маска приглашала свою жертву на танец, а после этого у человека из тела улетучивалась душа. По окончании бала почти никто не жил больше девяти дней.
- Ох уж мне эти детки, - погрозил пальцем в сторону Арлекинов Донателло. - Даже на карнавале они не могут не рассказывать пакости.
Внезапно Донателло увидел, что к Эйприл подошел кто-то в красной маске и пригласил на танец.
Девушка кивнула и хотела войти в круг, но не успела. Бесстрашный Донателло подлетел к девушке и грозно сказал незнакомцу в маске:
- Сожалею, сударь, но этот танец дама обещала мне!
Из-под маски вдруг вытекла капелька крови. Очевидно, тот, кто за ней скрывался, в отчаянии прикусил губу.
Не дожидаясь возражений незнакомца, Донателло подхватил Эйприл и закружил ее в танце.
- Ты что, - зашипел он укоризненно, - забыла, где находишься? Разве можно соглашаться танцевать неизвестно с кем? Ты же знаешь, на что они способны!
После этого он наклонился к девушке и шепотом выложил ей ту историю, которую только что узнал от Рафаэля.
- Спасибо, милый Донателло! - поблагодарила Эйприл. - Ведь ты спас не только мою жизнь, но и мою душу!
Тут девушка повернула голову в сторону входа и сделала большие глаза.
- Вон он! - тихо проговорила она. - Я узнала его сразу, даже в маске! Это черный мальчик!
Донателло посмотрел в ту сторону, куда указывала Эйприл, и увидел, как в зал входит маленький человечек. На лице у него красовалась маска клоуна, но она не могла закрыть черные уши, торчащие в разные стороны.
Мальчик с невозмутимым видом прогуливался вдоль танцующих пар. Хотя, справедливости ради надо заметить, что другого вида и не могло быть у того, кто надел на себя маску клоуна.
- Я пойду приглашу его танцевать! - решительно сказала Эйприл.
- Хорошо, - поддержал Донателло. - На всякий случай я буду поблизости.
Девушка выскользнула из объятий черепашки и смело направилась в сторону мальчика.
Донателло, посвистывая, двинулся за Эйприл.
Она подошла к клоуну и сделала книксен. Тот поклонился в ответ, и новая пара закружилась в числе прочих.
- О! Вы отлично двигаетесь! - попробовала завязать разговор Летучая Мышь. - Можно узнать ваше имя?
В ответ клоун пробормотал что-то нечленораздельное.
Эйприл уже давно заметила ключик, висевший на поясе маленького подлеца. Но незаметно стащить эту вещицу было непросто. Улучив удобный момент, девушка осторожно срезала ключик и передала его в руки Донателло, который все время ошивался поблизости. Тот незамедлительно растворился в толпе.
Танец закончился, и Эйприл, подняв обе руки, помахала ими на прощание черному мальчику.
- Чтоб тебя в чистом поле дверьми прищемило! - еле слышно прошептала девушка ему вдогонку.
Затем она повернулась на каблуках и с гордым видом отправилась разыскивать Донателло и всех остальных.
Ах, если бы она знала, какие ужасные события произойдут на карнавале. Она бы побежала бегом, чтобы только поскорее освободить Тэда, который один знал, как победить Черное колесо.
Красная маска, которая без устали кружила по залу, приглашала на танец вот уже вторую свою жертву. Ею оказалась Исабель.
Микеланджело, который заметил это, решил во что бы то ни стало помешать Красной маске.
Иначе с Исабель могло произойти то, что уже случилось с маленьким Арлекином. Именно он стал первой жертвой Красной маски. После танца Арлекин отошел к одной из колонн зала и устало опустился на пол. Маска съехала набок, и теперь каждый мог разглядеть лицо мальчика, ставшее в одну минуту серым и каким-то безжизненным. Глаза его ничего не выражали, потому что в них была пустота. Он так и сидел на полу возле колонны, но никто не обращал на него внимания. Все увлеклись танцами и весельем, и никому не пришло в голову всмотреться повнимательнее в лицо того, кто сидел так неподвижно.
Только Микеланджело разглядел эту внезапную перемену и теперь лихорадочно соображал, как ему спасти Исабель.
Но вот он увидел, что тот, кто пригласил Белоснежку, протянул руку к своей маске. «Если он сейчас снимет ее хоть на секунду, все пропало!» - мелькнуло в голове у черепашки.
Не раздумывая, Донателло подскочил к Красной маске сзади и вонзил ему в спину свою острую шпагу.
Результат превзошел все ожидания: танцующий с шипением сдулся, словно воздушный шар. Красная маска упала на пол. Донателло увидел, что у партнера Исабель нет лица. Вместо него на голове зияла огромная дыра. Спустя мгновение из этого отверстия быстро-быстро побежали вверх мыльные пузыри. Когда лопнул последний из них, маленький Арлекин поднялся с пола и засмеялся заливисто, как колокольчик.
Исабель, которая едва не упала в обморок, быстро взяла себя в руки. Она сразу смекнула, что Донателло ее спас и посмотрела на черепашку глазами, полными благодарности.