- Лично я, - недовольно начал Донателло, - не напоминал бы друзьям о еде, потому что это все неизвестно чем кончится.
Он направился к Рафаэлю. Микеланджело заметил нависшую угрозу и поспешил вмешаться.
- Успокойтесь, друзья, - произнес он. - Нам сейчас ни в коем случае нельзя ссориться. Силы еще пригодятся нам для выполнения одной важной работенки.
- Что ты имеешь в виду? - недоумевающе спросил Донателло.
- Как же? - воскликнул Микеланджело. - Неужели вы забыли про нашего хорошего знакомого, мистера Джонсона? Неужели вы думаете, он оставит нас в покое после всего, что случилось?
Леонардо уже было хотел сказать что-то, и открыл рот, как вдруг в кабинете раздался резкий телефонный звонок.
Эйприл переглянулась с черепашками и поспешила снять трубку. Некоторое время она молчала. Потом в изнеможении присела на стул, и, закрывая рукой трубку, произнесла:
- Это Джонсон!
- Поговори с ним, Эйприл! - вмешался Леонардо. - Только не подавай виду, что боишься его и расстроена. Мы рядом!
- Да, мистер Джонсон, - произнесла Эйприл в трубку, - я вас слушаю. Очень рада вашему звонку.
Черепашки обступили девушку со всех сторон. Рафаэль приложил голову ко второй стороне трубки, коснувшись головой девушки. Так даже было слышно, что говорил Джонсон.
- Здравствуй, детка,- прогундосил злобный голос главного консультанта по генетике. - Я звоню, потому что очень соскучился по тебе. Мы же ведь большие приятели, не так ли, детка?
Эйприл молчала, затаив дыхание.
- Я вижу, ты по-прежнему не хочешь общаться со мной? Или мне это только показалось? - Джонсон издевался над девушкой.
- Не бойся! - подбодрил Эйприл Микеланджело. - Мы не дадим тебя в обиду!
- Кажется, ты отказалась сотрудничать со мной? - звучал противный голос в трубке. - Неизвестно почему, наша общая тайна стала достоянием всего города. Эти сороки- репортеры, твои друзья, заинтересовались некоторыми непонятными для них фактами, и теперь нам следует ожидать неприятностей?
Эйприл по-прежнему ничего не отвечала.
- Не догадываешься ли ты, - продолжал Джонсон, - у кого из нас будут большие неприятности? Если это вообще можно назвать неприятностями, - добавил Джонсон.
- Я не понимаю вас, мистер Джонсон, - тихо произнесла Эйприл.
- А я думаю, что ты все прекрасно поняла? К тому же, ты помнишь об нашем уговоре?
- Да, я помню, - осмелела девушка. - Я хочу вам сказать... мистер Джонсон, вы... - Эйприл сделала заминку.
- Ну, так кто же я? - злобно спросил Джонсон. - Как ты хотела меня назвать?
Ответа не последовало. Комок негодования подступил к горлу Эйприл. Она ничего не смогла сказать.
- Как бы ты меня не назвала и что бы ты обо мне не думала, - спокойным тоном произнес Джонсон, - сейчас разговор идет не обо мне, а о твоих личных жизненных удобствах. Я думаю... тебе не очень хочется менять жилплощадь? На район одного из городских кладбищ, - ехидно добавил он. - А может быть, тебе больше понравится городская свалка?
Леонардо, все время подслушивавший разговор Эйприл и Джонсона, заметил, как расширились от ужаса глаза девушки. Он решил ввязаться.
- Одну секундочку, - громко произнес он, вырывая трубку из похолодевших рук Эйприл. - Мне бы также очень хотелось узнать, какое место выбрали вы лично?
В ответ некоторое время длилось молчание. Потом тихий голос Джонсона спросил:
- Кто вы?
- Очень хороший друг Эйприл, - весело ответил Леонардо.
Опять было молчание.
- Мне кажется, у вас серьезное дело, мистер Джонсон? - продолжал Леонардо. - Такие дела обсуждают с мужчинами!
- Но с кем я имею дело? - в замешательстве спросил главный консультант по генетике.
- Вы имеете дело с одним из тех, кого еще не так давно обещали разобрать по клеточкам!..
- А!.. - злобным голосом ответил Джонсон. - Как это я сразу не догадался. Милашка Эйприл пригласила вас обсудить дальнейшую судьбу вашей компании? Но я не слышу голоса мужчины. Если не ошибаюсь, я беседую с представителем мутантов класса земноводных?
- Именно так! - с гордостью произнес Леонардо.
Черепашки засуетились. Каждому хотелось перекинуться парой словечек с консультантом по генетике.
- Признаться, - продолжал Джонсон, - для меня, как для специалиста, большая честь разговаривать с земноводными. Но мне бы хотелось встретиться с вами и вашими друзьями в несколько другом месте, с глазу на глаз и при других обстоятельствах.
- Для нас, как для специалистов другого рода, - крикнул Микеланджело, вырывая трубку из лап Леонардо, - тоже очень хотелось бы встретиться с таким негодяем, как вы, мистер Джонсон, главным консультантом по генетике в одной из нечестных фирм. Там бы мы объяснили вам, как воспитанному человеку следует обращаться с беззащитной девушкой.
- И что вы хотели бы мне объяснить? - злобно спросил Джонсон. - Чувствую, мне угрожает черепаха?
- Послушайте, милейший, - перехватил трубку Донателло. - Не достаточно ли нам лить воду, и не пора ли приступить к делу. Вы желаете встретиться с нами. Извольте! Мы этого тоже очень желаем, так не лучше ли нам?..
В это время Эйприл бросилась к черепашкам. Она выхватила трубку из рук Донателло и положила ее на рычаги телефона.
- Сюда идут! - вскрикнула она. - Прячьтесь!
Черепашкам не нужно было повторять просьбу дважды. Через мгновение в кабинете осталась только одна Эйприл. Ее друзья испарились мгновенно, как будто тут их никогда и не было.
Глава 8. Первые неприятности
Дверь в кабинет широко открылась, и на пороге появился мистер Томпсон, руководитель
шестого канала, на котором работала Эйприл. Он подошел к девушке и приветливо
улыбнулся.
- Доброе утро, Эйприл.
- Доброе утро!
- Я чувствую, что мир сегодня немножко сошел с ума? - спросил Томпсон. - Ты выглядишь точно так же, как и многие, кого я сегодня встречал на телевидении. Все заняты этим странным происшествием, которое случилось нынешней ночью. Раненые... трупы... сумасшедшие... - Томпсон стал задумчиво перечислять. - Ты, конечно же, слышала?
- Да, - ответила Эйприл. - Я смотрела экстренный выпуск.
- Ну, и что ты обо всем этом думаешь? - спросил Томпсон, глядя прямо в глаза девушке.
Эйприл пожала плечами.
- Да, - задумчиво продолжал Томпсон, - здесь кроется какая-то тайна. Думаю, это запутанное дело. Нам следует поторопиться с расследованием, не то наши конкуренты с других телевизионных каналов перехватят информацию.
Эйприл по-прежнему ничего не говорила.
- Ты выглядишь какой-то подавленной, - обратил внимание Томпсон. - Надеюсь, ты сможешь вести следующий репортаж?
- Да, - ответила Эйприл, - не беспокойся.
- Послушай, Эйприл, я хотел поделиться с тобой кое-какими соображениями, - мистер Томпсон уселся в кресло.
- Возможно, здесь нет никакой взаимосвязи, - продолжил он, - но сегодня мы получили информацию, что мистера Джонсона уволили с работы.
- Мистера Джонсона? - переспросила Эйприл, чувствуя, что почва уходит у нее из-под ног.
- Да, мистера Джонсона, главного консультанта по генетике в фирме «Биосин». Того, которому ты вчера задавала вопросы в передаче.
- Не может быть! - воскликнула девушка.
- И, тем не менее, это так. Сведения достоверные. Они уже включены в следующий выпуск программы. Ты ознакомишься с ними.