Выбрать главу

-   М-да, мы даже не знаем: мужчина это или женщина, - заметил Донателло.

-   И то правда, мы так мало о нем знаем, -­ подытожил учитель Сплинтер. - Если убитый иностранец оказался здесь, то значит его надо здесь и искать. Хоть с этим нам повезло...

-   Мне кажется, что это может быть какой-ни­будь ученый, - предположил Рафаэль, - а потому надо обратиться к Эйприл. Уж она, думается, знает кого-нибудь из тех, кто занимался бы изучением Востока. А их не так уж и много.

-   Без Эйприл нам не обойтись, - согласился Донателло.

  Лишь только была высказана последняя фраза, как комнату наполнил нежный голос Эйприл, кото­рая появилась совсем беззвучно.

-   Так и знала, что застать черепашек я смогу только здесь, раз их нет дома!

-   А ты и дома у нас побывала? - спросил Леонардо.

-   Конечно, ведь мы договорились о встрече...

-   Но не уточнили время, поэтому так и получи­лось, - виновато произнес Рафаэль. - Послушай, Эйприл! У нас к тебе дело.

-   Правда? А то я уже начала думать, что на сей раз вы решили обойти меня стороной, - шутливо, но не без укора сказала она.

-   Ты не могла бы познакомить нас с кем-либо из востоковедов?

-   Востоковедов? - задумалась Эйприл. - Нет, сейчас не припомню, надо еще с кем-нибудь посове­товаться... Кажется, недавно на 6 Канале была пе­редача о культуре Востока. Но не я готовила мате­риал, поэтому...

  Черепашки ухватились за эту мысль.

-   Это нам подходит, - произнес Донателло с серьезным видом.

-   Но ведь нам нужна не культура, а религия, - ­возразил Микеланджело, - насколько я понимаю, это не одно и то же.

-   Но вместе с тем очень тесно взаимосвязаны, ­- сказал Сплинтер так значимо, что ни у кого не возникло сомнений, что это может быть как-то иначе.

-   Решено, попробуем выйти на нужных нам людей, - с бодростью в голосе произнесла Эйприл.

  Рафаэль посмотрел на Эйприл с уверенностью, что она не заставит их долго ждать. Точно прочитав это по глазам Рафаэля, Эйприл улыбнулась и под­мигнула ему.

  Спустя полчаса Эйприл, выяснив все нужное у своих коллег, мчалась в институт востоковедения, а черепашки-ниндзя тем временем пошли собирать­ся в дорогу.

Глава 4. Нужные люди

  Институт востоковедения Эйприл нашла не сразу. Здание, где он размещался было такое невзрачное на первый взгляд, что она, не обратив на него никакого внимания, пролетела мимо. Ей казалось, что такое солидное учреждение достойно непременно чего-то особенного, большого и примет­ного.

  Она поминутно спрашивала у прохожих, как прой­ти к этому институту, хотя находилась от него, что называется, в двух шагах. Те, услышав ее вопрос, указывали ей дорогу. Но она почему-то думала, что они ошибаются.

  И вот, когда двое, убеленных сединой, муж­чин совсем рядом от нее стали спорить о большой археологической находке, привезенной совсем недавно из одной из стран Востока, Эйприл убедилась, что ошибалась как раз она.

  Не обдумывая, она подошла к спорящим и спросила:

-   Могу ли я задать вам вопрос, который меня очень интересует?

  Мужчины прервали свой спор и изучающе по­смотрели на Эйприл. Один из них ответил:

-   Во-первых, один вопрос вы уже задали без нашего на то позволения; во-вторых, когда спорят двое, то третьему здесь не место, а в-третьих...

-   А в-третьих, - прервал другой, - задавай­те свой вопрос, милая девушка. А то наш спор, боюсь, так ни к чему не приведет.

  Каким-то очень знакомым показалось лицо этого внимательного к ней мужчины. Сейчас не было вре­мени, чтобы напрячь память и вспомнить, откуда она его знала, но ей этого очень хотелось.

-   Вы случайно направляетесь не в Институт востоковедения? - спросила телеведущая.

-   Именно туда мы и направляемся. А что вас туда привело?

  Колючим взглядом на Эйприл смотрел другой мужчина, которого лишили возможности высказать еще пару аргументов в свою защиту. Девушка не понравилась ему с первой минуты как только заго­ворила.

  Эйприл, конечно, могла скрыть причину своего визита в институт востоковедения, но вопрос уже был задан, а оставить его без ответа было бы невежливо с ее стороны.

-   Мне нужен кто-либо, кто занимался бы изуче­нием одной из стран Востока.

-   Какой именно? - с хитринкой поинтересовался ее собеседник.

-   Турции.

  Оба мужчины переглянулись, а тот, который с ней беседовал, сказал:

-   Мне кажется, я знаю тех, кто вам нужен.

-   Правда?! - воскликнула Эйприл.

-   Мне вы можете доверять, поверьте.

-   Тогда ведите меня к ним! А то, боюсь, на по­иски их я затрачу еще уйму времени, - с просьбой в голосе произнесла Эйприл.

-   А нам не нужно никуда идти.

-   Я не совсем вас понимаю, - девушка занервничала.

-   Те, кто вам так нужен и кого вы ищете, прямо перед вами. Меня зовут Стефен Уэбер, а это мой коллега - Мэйсен Стирлинг.

  После того, как его представили Эйприл, Мэйсен Стирлинг сделал видимость улыбки: уголки его губ слегка поползти вверх, а затем он между прочим заметил:

-   Очень приятно.

-   А с кем имеем честь общаться? - спросил Стефен Уэбер. - Хотя... Постойте, постойте-ка... Мне кажется... Да нет же, я просто уверен, что вашу милую мордашку я вижу каждый день и даже могу сказать по какому каналу!

-   Вы угадали, я просто Эйприл.

-   Да не просто, а девушка, которой я готов по­мочь, - сразу же вызвался Стефен Уэбер.

  Со Стефеном Уэбером Эйприл общаться было легко. Он не был занудой, каким показался ей Мэйсен Стирлинг. В нем на удивление было полно жизненной силы, которая поддерживала его и в процессе общения с людьми передавалась другим. На вид ему было около пятидесятишестидесяти. Как раз такой возраст у мужчин, когда трудно определить его точно. Многочисленные морщины, собравшиеся паутинкой у глаз, делали его старше, а вот белоснежная улыбка в сочетании с блеском глаз, впечатляющей миндалевидной формы, прятали его годы.

  Если же попытаться описать Мэйсена Стирлин­га, то сразу нужно оговориться, что не только в его взгляде, но и во всем внешнем виде было много от­талкивающего и настораживающего. Было видно, что этот человек довольно тяжело сходится с людьми, очевидно, из-за своего замкнутого характера. Чер­ты лица его были невыразительны, размазаны, а по­тому, чтобы запомнить этого человека, нужно было долго в него всматриваться. Губы Мэйсен Стирлинг постоянно покусывал, то ли от излишней нервознос­ти, то ли по привычке. Несмотря на то, что прожил он на свете не так уж и много: сорок-сорок пять лет, вид у него был утомленный, точно он устал жить.

  Когда же Мэйсен Стирлинг услышал о том, что Эйприл интересуется Турцией, ему захотелось, что­бы и его не обошли стороной, возможно, имея в этом свой интерес.

-   Я тоже... тоже помогу вам, - выдавил из себя Мэйсен Стирлинг, когда Стефен Уэбер испытывающе посмотрел не него.

-   Итак, Эйприл, мы слушаем вас, - сказал Стефен Убер.

-   Улица, мне кажется, не совсем подходящее место для такого серьезного разговора, - заметила девушка с намеком.

-   Я вас понял, - согласился с ней ученый, - а потому приглашаю к себе. Я живу совсем недалеко отсюда, в пяти минутах ходьбы, так что, если не возражаете...

-   Я нет, не возражаю, - поспешила с ответом Эйприл.

  Мэйсен Стирлинг должен был находиться в это время в институте на совещании, где рассматрива­лась его работа. Похоже, он не спешил: то ли эта работа была для него пройденным этапом и не пред­ставляла ничего существенного в его жизни, то ли ему показалось, что с появлением Эйприл ему пред­ставилась возможность сделать что-то очень важное. Прошлая жизнь Мэйсена Стирлинга была малопри­метной. Такие люди не привносили в науку ничего нового, а лишь довольствовались тем, что помогали тем, кто это делал постоянно, тайно завидуя им. По­этому он предпочел быть со Стефеном Уэбером.

-   Я с вами, - сообщил Мэйсен Стирлинг.