Выбрать главу

-   Вроде так, - согласился Танакис. - Случайностей не должно быть.

-   Да все в наших руках, Билл!

-   Когда чек оказался в твоих руках, ты стал большим оптимистом, - проворчал Танакис, будучи большим скупердяем в душе.

  Известие о том, что Санчес - а более не на кого было думать, - похитил красотку Лу, привело черепашек-ниндзя в невесе­лое состояние.

-   Это не самое лучшее, что могло слу­читься, - проговорил Леонардо.

-   Но зачем это ему понадобилось? ­- удивился экспрессивный Рафаэль, непони­мающе глядя на Эйприл, которая принес­ла это известие.

-   Одно могу сказать, - подал голос До­нателло, - что Санчес не относится к бла­городным коллекционерам черепах.

-   Более того, - подхватил Рафаэль, ­- он их ненавидит. Слишком много насоли­ли мы ему.

-   Наша бедняжка Лу в большой опасности, - подвел итог Микеланджело. - Все идет к тому, что придется снова искать встречи с мистером Санчесом.

-   И хорошо бы на этот раз не упустить его, - подсказал Леонардо. - А то он что-­то водит нас за нос.

-   Не торопитесь, парни, - остудила го­рячие головы Эйприл. - Вы кидаетесь в огонь, даже не подумав хорошенько.

-   Что тут неясного? - удивился Лео­нардо. - Лу надо выручать.

-   Один Рафаэль поставил вопрос пра­вильно - зачем это Санчесу надо? - ска­зала Эйприл.

  Рафаэль гордо посмотрел на друзей, он очень любил, когда его хвалили.

-   Да-а, - протянул Донателло, - он у нас умеет ставить вопросы. Только отве­тить у него никогда не получается даже на самый простейший вопрос.

  Это была тонкая колкость, но, к сожале­нию, никто по достоинству ее не оценил, кроме самого Донателло.

-   Санчесу Лу ни к чему, я полагаю, ­- произнес задумчиво Микеланджело. - Но Санчес обычно делает услуги. Конечно, за вознаграждение.

-   Тогда кому понадобилась Лу? - ина­че поставил вопрос Рафаэль.

-   Лу? - переспросила Эйприл. - Ни­кому.

-   Довольно странно получается, - хмыкнул Леонардо. - Никому не нужна, а крадут.

-   Что-то вы сегодня, видимо, устали, ­- посмеялась Эйприл. - Обычно бываете до­гадливей.

-   Что делать? - сокрушенно вздохнул Микеланджело. - Не во всех кознях мы разбираемся.

-   Так слушайте меня, - сказала Эйп­рил. - Я только что говорила по телефо­ну с Джоанной Далтон. Она в отчаянии. Можете сами представить, как она чувст­вует себя, если обещала подарить чере­пашку Лу мистеру Нилгсу. Что она ска­жет теперь? Мистер Нилгс вправе поду­мать, что она обманула его. Этого рода люди очень обидчивые. Тот, кто послал Санчеса украсть Лу, как раз на это и рас­считывал. Нилгс не поверит, что у жены президента могли украсть черепашку. Так и мужа можно стянуть чего доброго. Что за дом такой, где можно украсть прези­дента?

-   Кто-то хочет еще больше рассорить мистера Далтона с мистером Нилгсом! ­- воскликнул Рафаэль.

-   Поразительно, - покачал головой До­нателло, - как быстро до тебя дошло!

-   Но нам придется подождать, когда до тебя дойдет, - парировал Рафаэль.

-   Ты хочешь сказать, что я глупей тебя? - язвительно поинтересовался Донателло.

-   Я совершенно ничего не хочу сказать, - ответил Рафаэль, - кроме того, что нам некогда терять время.

-   Ребята, - прервала разговор Эйприл. - Мне нужна ваша помощь.

-   И что мы должны делать, Эйприл? - серьезно спросил Микеланджело.

-   Немножко подурачиться, - ответила Эйприл.

-   Ты считаешь, что у нас подходящее настроение? - спросил Микеланджело.

-   Это нужно для дела, - сказала твердо Эйприл. - Иначе мы не поможем мис­сис Далтон и не выручим крошку Лу.

  После этих слов Эйприл подошла к сум­ке, которую положила на диван, когда пришла. Всех черепашек-ниндзя эта сум­ка весьма интриговала. У Рафаэля было точное предчувствие, что в ней Эйприл спрятала что-то вкусное, чем приготови­лась угостить своих друзей и, прежде всего, Рафаэля.

  И Рафаэль больше всех удивился, ког­да Эйприл извлекла из сумки видеока­меру.

-   Хотел бы я знать, зачем эта штука по­надобилась, - сказал разочарованный Ра­фаэль.

  Передачу, которую должен был провести Джефри Нолл, рекламировали очень ак­тивно. Никто толком не знал, о чем пойдет речь, но обещали большую сенсацию. Рек­ламой удалось привлечь внимание к этой передаче и не в назначенный час к телеви­зорам прильнула вся Америка.

  Удачно был выбран выходной день. Зрители увидели своего любимца молод­чину Джефри в компании с Гарри, которо­го представили одним из лучших операто­ров. Один из лучших - это не лучший. Американцы не очень признают второго на дистанции. Но Гарри привлек внимание тем, что выглядел так, словно по нему пробежало стадо бизонов.

-   Так выглядит наш герой, - начал с внешности Гарри Джефри, - после стычки со всей президентской ратью. Я мало чего преувеличиваю, господа! По моему другу Гарри прокатилось колесо истории, которое оказалось с шипами.

  Гарри вяло улыбнулся.

-   По заданию нашей компании, - бод­ро продолжал Джефри Нолл, - Гарри должен был снять небольшой сюжетец о встрече двух высокопоставленных людей. Об этом пронюхала президентская коман­да и тут началось... Но не будем торопить события. Хотя вас больше всего интересу­ет сейчас, кто же были эти важные лица, чья встреча так испугала нынешнего пре­зидента господина Далтона? Скажу вам по большому секрету - это мужчина и жен­щина. Представляю, как еще более заго­релся ваш интерес. Я мог бы вас еще немножко помучить, но не буду злоупотреб­лять своим положением. Женщину зовут Джоанной Далтон. Я надеюсь, вы догада­лись - о ком речь. А мужчину... Нет, с этим именем повременим.

  Президент Соединенных Штатов Амери­ки просматривал личную корреспонден­цию, сидя в холле загородного дома. Теле­визор был включен. Майкл Далтон не об­ращал на него внимания.

  Но вот появился на экране Джефри Нолл. Президент слышал от своего тайного советника Танакиса, что готовится ка­кая-то сенсационная передача. Танакис со­ветовал обратить на нее внимание.

-   Что-нибудь скандальное? - спросил Далтон.

-   Похоже на это, - ответил Танакис.

-   Предвыборное? - опять же поинтересовался Далтон.

-   Насколько я знаю, то да.

-   Уж, не собираются ли вылить на меня бочку грязи? - шутливо спросил пре­зидент.

-   Именно это готовится.

-   Что же ты так спокоен?

-   Я предупредил вас.

-   И это все, что ты можешь, Билл? Джефри твой приятель, я это знаю. Как он может пойти против меня?

-   У нас свобода слова.

  В зале появилась Джоанна. Она решила рассказать о своей встрече с Фрэнком Нилгсом. Потеря Лу так расстроила Джо­анну, что она не находила себе места и все это время была занята поисками. Но нуж­но было обязательно рассказать мужу, как состоялась встреча с Нилгсом и как может теперь расстроиться договоренность из-за исчезновения Лу.

  Она была уверена, что Танакис работает против президента. Этому у нее есть много доказательств.

  Услышав имя своей жены, которое Дже­фри произнес с противной ухмылкой ста­рого сплетника, президент крикнул во все горло:

-   Джоанна!

-   Что, милый? - отозвалась миссис Далтон.

-   Ты только послушай этого негодяя!

-   Этот негодяй, как ты назвал, ближайший друг твоего тайного советника, - по­спешила заметить Джоанна.

-   Нет, ты только послушай его!

  Тем временем Джефри, удобно располо­жившись в крутящемся кресле, расспра­шивал Гарри:

-   Когда ты получил задание, что ты по­думал, прежде всего?

  Гарри глотнул из стакана прозрачную жидкость, приняв ее за воду. Но оказа­лось, что Джефри подсунул ему виски. Глоточек очень даже пришелся ко време­ни, потому что Гарри чувствовал себя не в своей тарелке. В трезвом состоянии он не любил врать, совесть не позволяла. Но когда ему в рот попадало горячительное, он становился истинным словоблу­дом.