Выбрать главу

  Профессор сделал паузу и над чем-то задумался.

-   Но ведь даже вы сами установили, что от электрического воздействия они становятся похожими на монстров, а вода их губит, что любимая пища этих загадочных существ, это обычные для всех нас куриные яйца, - продолжал он через несколько мгновений. - Так что я с некоторой уве­ренностью могу заявить, что половина пути в познании тренидатов пройдена. Осталось совсем немного, но это немного становится решающим фактором в водворении тренидатов в их прост­ранство. А может быть, и в возвращении их на родную планету.

-   На родную планету? - немало удивился Донателло. - А разве такое возможно?

-   Вполне, - спокойно ответил профессор.

-   И где их дом, вы знаете? - поинтересовался Леонардо.

-   Точно не могу утверждать, но кое-какие предположения у меня имеются, - сказал доктор Грабен.

-   И где же это, мистер Грабен? - теперь интересовалась Эйприл.

-   О, молодые люди! - полусерьезно взмолился профессор Грабен. - Вы решили устроить мне на­стоящую пресс-конференцию. Но я не готовился к такому массированному опросу.

-   И все-таки, где находится их планета? - ­настаивала Эйприл.

-   Что ж, если угодно, - покорно развел руками профессор Грабен. - Я предполагаю, что это пла­нета Ксенем в системе звезд Минис.

-   Вот видишь, - толкнул Рафаэль своего друга Донателло, который сидел рядом. - А ты говорил... Если бы мы постарались найти с ними общий язык, они смогли бы нам еще и не такое понарасска­зывать.

-   Интересно, профессор, - спросил Леонар­до. - А вот так же, предположительно, вы можете сказать, кем они считают нас?

-   Ты имеешь в виду землян или конкретно черепашек? - пошутил профессор Грабен.

-   Землян, естественно! - развел лапами Лео­нардо, не заметив юмора в словах профессора.

-   Для них мы, земляне, жители третьего спут­ника Малого Солнца в Поясе Сизифа, - ответил профессор.

-   Интересно, - задумался Леонардо. - А по­чему они так считают?

-   Не знаю, - пожал плечами профессор.

-   Сизифа, Сизифа, - повторял про себя Леонардо. - В Поясе Сизифа.

-   Ты чего так призадумался? - толкнул его Микеланджело.

-   Да нет, - ответил Леонардо. - Просто я уже где-то слышал это слово.

-   Это слово, - сказал учитель Сплинтер,­ - не просто слово, а имя.

-   И чье же это имя? - спросил Микеланджело.

-   Царя древнего Коринфа, - объяснил учитель Сплинтер.

-   Точно! - радостно вскрикнул Леонардо. - Я вспомнил! Учитель Сплинтер, я вспомнил, где уже слышал это имя!

-   Ну и где же? - безразлично спросил Донателло.

-   Вспомните, - ответил Леонардо, обращаясь скорее только к черепашкам, чем ко всем при­сутствующим. - Мы слышали его во время своего путешествия по развалинам Древней Греции!

-   И правда, - согласился Рафаэль. - Я тоже что-то припоминаю.

-   А я нет, - спокойно и также безразлично произнес Донателло. - И чем же прославился этот царь?

-   Мошенничеством, - ответил учитель Сплинтер.

-   То-то я думаю, что не запомнил этого име­ни! - оживился Донателло. - А ведь у меня па­мять очень плохая на всяких мошенников и него­дяев! А что сделал этот мошенник еще, чтобы его запомнили?

-   Не знаю, - ответил учитель Сплинтер.­ - В юности он соревновался в воровстве с великим обманщиком Автоликом и победил его.

-   Вот-вот! - подпрыгнул на своем месте Донателло. - Еще бы!

-   А как его наказали? - поинтересовался До­нателло. - Или он царь и поэтому сам себя судил?

-   А чего ты так развеселился? - удивился Лео­нардо. - Это же простой миф! Понимаешь, миф! Выдумка!

-   А я думаю, что мифом может быть только доб­ро, - ответил Донателло. - Зло никогда не было выдумкой. Оно всегда было, есть и будет только злом!

-   Молодец, Донателло! - восхитился профессор, который все это время только молча наблюдал со стороны за спором черепашек. - У тебя великолепная философия. С такой ты не пропа­дешь в мире!

-   Спасибо, профессор, что поддерживаете меня, - слегка наклонил голову Донателло.

-   Учитель Сплинтер! - обратился за помощью Леонардо. - Объясните хотя бы вы этому спорщику.

-   А что ему объяснять? - удивился учитель Сплинтер. - Он уже взрослый и имеет полное право на собственное мнение. Плохо только то, что Донателло так и не научился выслушивать противоположного мнения, или хотя бы мнения своих друзей.

-   Простите учитель, - виновато произнес Донателло. - Просто у меня сегодня такое настроение, что хочется отомстить всем, кто несет в себе зло.

-   Браво, браво, Донателло! - продолжал восхищаться профессор.

-   Расскажите, учитель Сплинтер, об этом греке, - попросил Донателло.

-   Сизиф прославился еще и тем, что сумел заковать в цепи бога смерти Танатоса, - продолжил рассказ учитель.

-   И за это боги приговорили его таскать камень на гору до окончания времен! - выпалил Леонардо.

-   Не имей такой привычки, Леонардо, перебивать старших, - упрекнул учитель Сплинтер. - Сизиф действительно был наказан таким образом, но не только за бога Танатоса, а за все свои ве­ликие мошенничества. Боги сказали ему, что он будет свободен только тогда, когда водрузит этот камень на вершине горы, но сделали так, чтобы камень этот все время срывался у самой вершины. И тогда Сизиф вынужден был возвращаться вниз и повторять свою работу. Отсюда берет свое начало выражение «Сизифов труд», что значит беспо­лезный труд, напрасные усилия.

-   Тогда почему тренидаты считают нас всех та­кими непослушными мошенниками? - удивился Микеланджело. - Даже среди людей не все такие.

-   Скорее всего, не потому, что представляют всех землян мошенниками, - вмешался в разговор профессор Кевин Грабен. - Это название связано с последним моментом, с бесполезным трудом.

-   То есть вы хотите сказать, что тренидаты и подобные им считают, что земляне выполняют бес­полезный труд? - догадался Леонардо.

-   А вам не приходилось слышать о том, что люди на этой планете тоже пришельцы? - ответил вопросом профессор Грабен.

-   Да, - согласился Рафаэль. - Учитель Сплин­тер как-то говорил об этом.

-   Вот видите, - сказал профессор. - Возмож­но, что мы плохо знаем свою космическую историю. А между тем люди действительно могут оказаться ссыльными с других планет.

-   В это верится с трудом, - отрицательно по­качал головой Микеланджело.

-   Люди - это ладно, - сказал Леонардо. - Но вот как тренидаты могут попасть к себе домой, да ­еще через столько времени?!

-   Через картину, - спокойно ответил профес­сор, будто не сделал никакого открытия, а только сказал то, о чем знали или догадывались все.

-   Через картину? - удивился Донателло.­ - Но как?

-   Я не могу сказать вам всего, - ответил про­фессор и посмотрел на учителя Сплинтера.­ - Мы пока сами всего не знаем, а если бы и знали...

  Он прервался, будто боялся сболтнуть какую-то великую тайну или чужой секрет.

-   Вам, надеюсь, учитель Сплинтер рассказывал об истории этой весьма таинственной и загадочной картины?! - перевел разговор на другую тему Грабен.

-   Да, - ответил за всех черепашек Рафаэль.

-   А ее невероятное продолжение? - снова спросил профессор.

-   Немного, - ответил учитель Сплинтер.

-   Немного, это сколько? - теперь профессор спрашивал у учителя Сплинтера.

-   Как монахи казнили замок, - ответил учитель Сплинтер.

-   Понятно, - сказал профессор. - Так вот, пос­ле исчезновения законного хозяина и владельца Замка Вальдхоуз сэра Питера Корнуэльского в его владениях поселились монахи. Они основали там братский монастырь. Но не прожили в нем и месяца и сбежали. Высокий трибунал счел замок Вальдхоуз неискоренимым прибежищем черных сил и приказал уничтожить его. Монахи подожгли замок, который пылал несколько дней невероятно огромным пламенем.