Выбрать главу

— Да, — согласилась она. — Мне тоже кажется, что нам есть, что обсудить.

— Но с тобой уже разговаривал Стоун, — сокрушенно покачал головой Гурк. — Я так и думал, что этот старый сплетник не удержит язык за зубами.

Черити улыбнулась. До сих пор карлику великолепно удавалось играть роль дурака. На самом деле он был кем угодно, только не дураком.

— Итак, кто начнет первым? Ты или я?

— Вот беда-то, — лицемерно вздохнул Гурк, — и сигареты нет, чтобы предложить даме.

— К чему это? — удивилась Черити.

— Ты бы посыпала мою голову пеплом, а я бы кричал: «mea culpa»[2] и бил бы себя кулаком в грудь, — пояснил он.

Черити не смогла удержаться от смеха.

— Наверное, ты никогда не выйдешь из роли клоуна, да?

— А может быть, я и есть клоун?! — серьезным тоном возразил Гурк.

— Ну нет, ты довольно опасен, коротышка.

Гурк продолжал ухмыляться, но в его глазах вспыхнул недоверчивый огонек.

— Опасен? — переспросил он. Черити кивнула.

— Правда, пока я не совсем уверена, что более опасно: твоя глупость или твое коварство.

— Наверное, все-таки коварство, — оскорбленно ответил Гурк. — Какой уж из меня дурак?!

— Да, ты сидишь и спокойно наблюдаешь, как мы со Скаддером роем могилу всей этой планете, — сказала Черити.

— Вот сейчас ты явно переоцениваешь себя, дорогая: такую глубокую яму тебе никогда не вырыть.

— Перестань же в конце концов разыгрывать из себя идиота, — устало попросила Черити. — Ты прекрасно понимаешь, что я имела в виду. Стоун рассказал мне, что произошло с твоей планетой.

Говоря это, Черити внимательно наблюдала за Гурком. Она ожидала, что он разозлится или испугается. Ничего подобного. На лице карлика по-прежнему сияла невозмутимая улыбка.

— Он сказал правду? — спросила Черити.

— Кто?

— Стоун, — Черити была само терпение, хотя взгляд Гурка довольно красноречиво свидетельствовал о том, что ему прекрасно известно, чего она от него добивается. — Незадолго до этого нашествия наши астрономы зарегистрировали вспышку сверхновой звезды, Гурк. Мы дали ей название Альфа-9. Допускаю, что тебе известно ее настоящее название.

— Да?

— Стоун утверждал, что это было солнце твоей родной планеты.

— Да, у него, без сомнения, варит башка.

— Но оно взорвалось не само по себе, — продолжала Черити. — Стоун уверял меня, что его взорвали мороны, когда им не удалось покорить вас. Это правда?

— Да уж, — спокойно заметил Гурк. — Вот это был взрыв, должен тебе доложить…

Черити даже глазом не повела, прекрасно понимая, что карлик не настолько равнодушен, как хочет казаться.

— Значит, это не имеет для тебя никакого значения? — поинтересовалась она.

— Это произошло довольно давно, — пожал плечами Гурк. — По вашему летоисчислению… — он задумался, — …приблизительно эдак семьдесят тысяч лет тому назад, не так ли?

Черити молча кивнула.

— Да, такой огромный отрезок времени, — продолжал Гурк. — Едва ли я вспомню, как все это выглядело.

Прошло не менее минуты, прежде чем Черити поняла смысл последней фразы карлика. Широко открыв глаза, она оторопело смотрела на него, не в силах поверить в сказанное.

— Так ты… присутствовал… при этом?

Гурк кивнул.

— Я был одним из последних, кому удалось уйти, — подтвердил он.

Черити ни на минуту не усомнилась в правдивости его слов, чувствуя, что карлик не лжет.

— Так ты… не хочешь ли ты сказать, что тебе… семьдесят тысяч лет?

— Может, показать мои документы, например, свидетельство о рождении? — ухмыльнулся Гурк, обнажив при этом ряд желтых редких зубов. — Мне именно столько лет, но все же я не настолько стар.

— А!.. — растерянно протянула Черити.

— Мне удалось спастись в последний момент, — продолжал Гурк. — У нас был звездолет, и некоторые смогли улететь, — его голос прервался, а в глазах мелькнуло страдальческое выражение. — К сожалению, таких оказалось немного, всего двести восемьдесят шесть.

— А как же другие? — сочувственно спросила Черити.

— Это был очень маленький корабль.

— Ну, а другие корабли? — быстро проговорила она.

Гурк сокрушенно покачал головой.

— Я… я не хочу вспоминать об этом. Когда все произошло… я… случайно оказался на борту. Это случилось неправдоподобно быстро. Солнце стояло в небе и вдруг за какую-то долю секунды…

— Что же все-таки произошло? — настаивала Черити.

Губы Гурка исказила мучительная улыбка.

вернуться

2

mea culpa — моя вина (лат.).