Выбрать главу

— Да, дочь хана без ума от твоего парня, — подтвердила колдунья. — И она свяжет его цепями моих талисманов, если…

Старуха остановилась и снова начала сверлить Надира своим злым, обжигающим взглядом. Надир готов был броситься к выходу и стремглав унестись прочь от хижины.

Наступила недолгая, но угнетающая пауза. Женщина с черными зубами, взяв стоящий рядом с нею чилим[14], протянула его Биби.

— Мать своего сына, я вижу, ты не куришь, а я без табака, как рыба без воды. Ради аллаха, зажги этот чилим, дай мне жизнь.

Биби с готовностью исполнила ее просьбу. Положив в набитую табаком головку чилима горящий уголек, она протянула его хозяйке. Затянувшись горьким табачным дымом, колдунья продолжала:

— Напрасно ты, юноша, не веришь в силу моего волшебства. Оно может потягаться с самим дьяволом. Отныне дочь хана начнет презирать тебя, — и, повернувшись к Биби, добавила: — А ты, мать, не беспокойся, я заставлю врага отступить, она уйдет с его пути, я спасу его и от ненависти и от любви Гюльшан… — Биби схватила ее темную руку и прижала к своим губам. Та отдернула ее назад. — Глупая женщина, я не святая, и незачем целовать мне руку, лучше как следует отблагодари. А сейчас подай-ка мне вон тот сундучок, — она указала на нишу.

Надир хотел было сделать это за мать, но колдунья зашипела на него:

— Ты… ты сиди смирно!

Она наклонилась к огню, потом подняла глаза на Надира.

— О тебе идет славная молва, мальчик мой… — и снова приникла к огню. — О… что только творится вокруг тебя! Вот Гюльшан — она беснуется… — Брови ее нахмурились, и она продолжала: — Видел бы ты, с каким факелом она бежит за тобой!..

Испуганно глядя в огонь, Биби поставила сундучок возле колдуньи.

— Ну-ка, парень, наклонись ко мне!

Не поднимаясь с места, Надир наклонил голову. Достав из сундука большие ножницы, колдунья трясущимися руками отрезала у него небольшой пучок волос. Потом, что-то нашептывая, подула на них и положила рядом с собой.

— Красивый ты малый, — заговорила она вдруг громко и весело, — жаль, что прошли мои годы и время согнуло меня… А то я сама тебе проходу не дала бы. Или поженила бы на дочери самого султана Кашмира…

— На… — колдунья протянула ножницы Биби. — Остриги ногти с его левой ноги.

Когда ногти были острижены, старуха велела Биби разделить их на две части. Биби покорно исполнила приказание.

Одобрительно кивнув головой, колдунья протянула Биби красный лоскутик, потом щепотку волос Надира, его ногти и небольшой тонкий листок, исписанный крючковатыми арабскими буквами.

— Возьми это, мать своего сына, и зашей вместе…

Вскоре талисман был готов.

— Незаметно спрячь его под порогом комнаты дочери хана, — продолжала колдунья, — и он освободит душу твоего парня от сетей его врага… Дочь хана потеряет свою власть над ним!

Облегченно вздохнув, Биби протянула руку за талисманом.

— Еще не все… — остановила ее колдунья. — Юноша, смотри на огонь…

Надир повернул голову к огню, и в глазах его задрожали отблески. Колдунья опять зашевелила губами, взяла из сундучка маленький мешочек, достала из него щепотку порошка из высохшей травы, смешала с остатком волос Надира и бросила в огонь.

Удушливый запах вместе с запахом паленой шерсти распространился по хижине. Старуха подняла руки кверху, опять что-то быстро-быстро забормотала и принялась дуть на Надира, отгоняя от него злых духов Гюльшан.

— Выйдемте наружу! — Колдунья взяла палку и, опираясь на нее, вышла из хибарки.

На черном небе ярко лучились звезды. Колдунья подняла голову к небу и несколько мгновений блуждала глазами по созвездиям.

— Вот она! — воскликнула колдунья. — Нашла, наконец, звезду счастья твоего сына! — Схватив за руку Биби, она потянула ее к себе. — Видишь вон ту одинокую звездочку? — ткнула она своей сучковатой палкой куда-то между созвездиями Близнецов, Большой Медведицы и Льва.

От волнения Биби не видела ничего, кроме тысяч рассеянных звезд.

— Смотри внимательно, мать своего сына, — строгим тоном приказала старуха. — Гляди на кончик моей палки, вон та одинокая лучистая звезда!

Биби с напряженным вниманием глядела на небо.

— Вижу! Вижу! — обрадовалась Биби. — Вижу одинокую звезду.

— То-то, тебе сорок два года, а мне семьдесят, не сравнить твои глаза с моими. Так вот запомни: чтобы навсегда расколдовать твоего парня от любви и ненависти дочери хана, отыскивай каждую ночь эту звезду и гляди на нее до самого рассвета. Десять ночей подряд смотри на эту звезду! Поняла?

вернуться

14

Чилим — кальян.