Выбрать главу

 - Ань, уходим! Пока этим уродам не до нас, попробуем отчалить - толкнув все еще сидевшую в ступоре девушку, произнес Джек и побежал к лодке. К счастью та была целой, шальные пули ее не зацепили, ухватив свисавший с носа конец веревки, Тэйлор пыхтя потащил моторку к воде:

- Черт, да помоги же мне! Проснись и толкай давай! - прикрикнул он на плевшуюся позади Аню. Девушка словно очнулась, догнав его, она навалилась сзади на корму. Джек зашел в воду по пояс и бросив веревку забрался в лодку, после чего помог залезть в нее Ане.

- Греби давай - он ткнул ей в руки весло, сам взял второе и стал активно грести  - пока эти придурки воюют, надо уйти как можно дальше. 

Девушка свесила весло с правого борта и стала ему помогать. Как только лодка отошла метров на пятьдесят от берега, Джек бросил весло и попытался запустить двигатель. Мотор пару раз чихнул, и завелся, выбросив маленькое облачко черного дыма. Управляемая мужчиной, лодка вышла на середину реки и урча мотором, направилась в сторону залива Ньюарк.

Спустившись вниз по реке на километр, Джек направил лодку к находившемуся на противоположном берегу, причалу яхт-клуба.

- Возьмем посудину понадежней - ответил он на вопросительный взгляд девушки. Присмотрев неплохой катер, пришвартованный в самом начале пирса, Тэйлор подплыл к нему и привязал лодку к поручню на корме:

- Побудь здесь, я пока осмотрю все внутри - попросил ее Джек, Аня согласно кивнула. Он выбрался на борт катера и скрылся в расположенной посередине, небольшой рубке. Вернулся он минут через десять, и довольно улыбаясь доложил:

- Порядок, зараженных на борту нет, движок исправен, горючего полный бак...

- А ключи? 

- Ключи тоже имеются, давай поднимайся а я спущусь и наше барахло перекину.

Когда Аня поднялась на борт катера, Джек спустился в лодку и быстро перекидал рюкзаки и сумку. Моторку он решил не бросать, привязав ее понадежней Тэйлор отшвартовал катер от причала, оттолкнул его и направился заводить двигатель. Отчалив от пристани яхт-клуба, катер лег на предыдущий курс и покачиваясь на волнах помчался к заливу. 

К первому мосту они подошли минут через двадцать, стоявший у руля Джек передал управление девушке, а сам засел на носу с автоматом:

- Правь воон между теми двумя опорами - указал он пальцем. Аня кивнула, и вцепившись руками в штурвал выровняла катер. Мост был забит транспортом: легковушки, фургоны и фуры, сбившись в кучу образовали плотный затор. Глядя на мост в оптику, Джек увидел сновавших между машинами зараженных:

- Аня, движок глуши, попробуем пройти по-тихому.

- Как?

- Убери газ, ручка справа от руля, и ключ поверни.

Аня заглушила двигатель, и катер замедлившись пошел по течению.

- Все, сидим тихо - продолжая наблюдать, прошептал Джек. 

- Как думаешь, они слышали нас? - шепотом спросила девушка, когда катер течением занесло под мост. Джек пожал плечами, и словно в ответ на ее вопрос, сверху послышался леденящий душу вой и рычание.

- Похоже эти твари таки нас почуяли - произнес Тэйлор - давай заводи, и газуй до отказа! - двигатель тут же взревел, катер рванулся вперед. Джек перешел с носа на корму, и едва они выскочили из-под моста, стал долбить из автомата короткими очередями, срезая прыгнувших и падавших на них бешеных. Один из зараженных шлепнулся прямо на крышу рубки, прогнув и забрызгав ее кровью, остальные промахнувшись упали в воду за кормой, подняли тучу брызг и почти сразу пошли ко дну. Когда мост остался позади, Джек поднялся на крышу:

- Вот же урод, загадил нам тут все! - ухватив лежавшее на крыше тело, он сбросил его за борт.

- Кажется ушли - оглянулась назад девушка.

 - Ага, как же. У нас впереди еще десять мостов, как минимум. Так что не расслабляйся...

Следующий мост к которому они подошли, горел. Собственно полыхал лежавший на боку посреди моста бензовоз, а от него загорелись и остальные машины. Рассмотрев пожар в бинокль, Джек велел девушке не останавливаться:

- Гони! Надо проскочить на полном ходу.

Разогнавшись до предела, катер на полном ходу влетел под мост и проскочив между стекавших сверху, ручьев горящего бензина выскочил с другой стороны.

- Фууу, чуть не зажарились - облегченно выдохнула Аня, когда и второй мост остался позади. Третий расположенный рядом мост был железнодорожным, его они прошли без проблем, так же как и четвертый - тот был разведен. 

Резиновая лодка которую они тащили на буксире загорелась. Заметив это, Джек вытащил нож и перегнувшись через борт, обрезал веревку. Полыхавший как факел "Зодиак", закружился на воде и с треском лопнув, пошел на дно. 

Остальные мосты они прошли без приключений, и уже к вечеру добрались до залива Ньюарк. Когда катер прошел под мостом, расположенным у самого выхода в залив, Джек сменил девушку у руля, и направил катер в порт Ньюарк Чэннел.