- Люциус, ты как обычно недооцениваешь простых людей… однажды это может стать проблемой. – Гарри укоризненно качнул головой, на что получил невозмутимый взгляд. – Впрочем ты прав, и эти «маглы» нужны нам исключительно до тех пор, пока наша армия не будет укомплектована волшебниками. Позже, когда мы придем к власти, нужно будет начать опыты по созданию искусственных чародеев.
- чем-то подобным, используя пленных солдат, занимался темный лорд германии, во времена второй мировой. – Предостерегающим тоном произнес блондин. – Общественности это не понравилось.
- ну а мы не будем выставлять свои исследования на всеобщее обозрение, да и у меня уже есть некоторые идеи, которые могут привести к положительному результату. – Поттер поставил локти на подлокотники кресла, а затем сцепил пальцы перед лицом. – Не забывай, что и инугами, до проведения ритуала, полноценными волшебниками не были.
Некоторое время они молчали буравя друг друга взглядами, а затем бывший правитель Кристальной Империи, как ни в чем не бывало, спросил:
- какие новости из министерства?
Люциус был рад сменить неудобную тему, обсуждение которой становилось опасным, а потому охотно выдал самую свежую новость:
- в следующем учебном году, в «Хогвартсе» будет проходить соревнование под названием «турнир трех волшебников». Участвовать будут представители болгарской, французской и британской школ, учащиеся на шестом и седьмом курсах. В качестве испытаний, будет противостояние с драконом, спасение заложника из опасной ловушки, а как финал, преодоление лабиринта с препятствиями, в центре которого будет находиться артефакт, «кубок огня». Победитель получит приз в тысячу «галеонов», ну и конечно же титул победителя.
- интересно… соревнование конечно же будут освещать средства массовой информации? – Наклонившись вперед, словно хищник перед броском, и положив руки на стол, древний чародей в теле подростка, вперил взгляд ядовито зеленых глаз в лицо собеседника.
Малфой почувствовал себя очень неуютно, но деваться было некуда.
- представители газет уже направили свои заявки на присутствие репортеров на каждом этапе соревнования.
- отлично. – Четко выговаривая каждый звук, произнес Гарри. – А наше магическое радио?
- к началу учебного года, мы планируем начать трансляции, но вряд ли публика будет слишком большой… скорее всего первое время, нам придется ограничиваться одними только «маглорожденными».
- не разочаровывай меня, Люциус. – Тон Поттера стал жестким и холодным. – В честь основания первой магической радиостанции Англии, мы можем себе позволить отправить партию приемников, в подарок наиболее влиятельным гражданам нашей страны… в качестве рекламной акции разумеется. Если будет нужно, я лично распишусь на каждом устройстве, что бы фанаты «мальчика который выжил», лучше покупали новый товар. И да, Люциус, не знаю как ты это сделаешь, но я должен участвовать в турнире.
***
(отступление).
В небе висели тяжелые свинцовые тучи, грозящие пролиться ливнем на необычно спокойную морскую гладь. Ветер почти затих, будто чувствовал сгущающееся напряжение и готовился к наступающей буре.
Четыре маленьких корабля белого цвета, неторопливо и неуклонно приближались к острову, находящемуся на некотором отдалении от «большой земли», единственной достопримечательностью которого являлся старинный замок, превращенный в тюрьму для опасных волшебников, осмелившихся преступить законы Британии.
Когда прогулочные яхты окружили свою цель, наемники находящиеся на их бортах, активировали артефакты, блокирующие любой способ связи, кроме разве что почтовых сов… но птицам нужно было преодолеть слишком большое расстояние, что бы отнести послание в ближайшее отделение министерства.
- вперед, блохастые бездари, или не получите свою оплату! – Закричал капитан одного из кораблей, пинками подгоняя группу оборотней, загружающихся в спасательные шлюпки. Вместе с ними отправлялись и наемники, несущие с собой по бочонку с алхимической взрывчаткой. Ту же картину случайный наблюдатель, (которого здесь не было), мог бы увидеть и на трех других яхтах.
Штурм острова начался с того, что десант в количестве восьмидесяти оборотней, и двух десятков наемников, каждый из которых как рождественская елка был обвешан артефактами, высадился на берегу, а затем быстрым бегом стал приближаться к замку. Дементоры, ранее являвшиеся надежнейшей охраной для Азкабана как от внешних врагов, так и от попыток заключенных сбежать, не могли приблизиться к вторженцам из-за золотого сияния, плотными коконами окутывающего разумных.
Охрана замка пыталась оказать сопротивление, и закрыв ворота заняла глухую оборону, но первый же взрыв взрывчатки, которую принесли с собой наемники, не только выбил створки, но еще и повредил часть стены. Далее, контуженные от грохота оборотни, ворвались в коридоры и начали убивать всех, кто только попадался им на пути, но и сами при этом несли потери.
К сожалению для «Авроров», силы были слишком неравны, так как надеясь на дементоров, министерство никогда не держало в Азкабане большой гарнизон. Пока же оборотни развлекались, наемники разделились на две группы, одна из которых отправилась минировать замок, ну а другая направилась к камерам с заключенными, что бы эвакуировать всех тех, кто находился в их списке.
Уже через пятнадцать минут после начала сражения, вереница истощенных и часто безумных волшебников, потянулась к лодкам, которые доставили их на яхты, где спасенных отпаивали зельями и на всякий случай усыпляли. Так как оборотни уже выполнили свою задачу, капитаны кораблей отправили сигналы на активацию особых артефактов, действие которых напоминало «магловские» гранаты.
Добив выживших, наемники сами погрузились в лодки, после чего вернулись на корабли и направились прочь от острова. Вскоре до них донесся грохот взрыва, а затем над Азкабаном поднялось облако из дыма и мусора, которые полностью скрыли старинную твердыню от сторонних взглядов.
- ха! Задание выполнено полностью, потерь среди бойцов нет. – Командир одного из отрядов, довольно оскалился, уже предвкушая получение награды. – Наниматель будет доволен.
Никто из этих людей и не подозревал, что все они скоро отправятся вслед за оборотнями.
(конец отступления).
========== Корона из слез 2 ==========
***
Что можно сделать с толпой помешанных на чистоте крови психов, которые в первые секунды встречи жаждут твоей крови, но после демонстрации некоторых способностей, начинают смотреть как на живое божество, с фанатизмом в глазах, достойным лучшего применения? Гарри Поттер долго думал над этим вопросом, и в итоге пришел к определенному решению.
Спасенные из Азкабана «пожиратели смерти», в большинстве случаев были последними живыми представителями своих родов, а потому имели права на сейфы в гоблинском банке, (все остальное их имущество, было либо уничтожено во время гражданской войны, либо разворовано министерскими чиновниками). Сами гоблины, не слишком ценили законы людей, а потому ничто им не мешало вести дела с беглыми преступниками, благодаря чему казна организации, созданной бывшим правителем Кристальной Империи, пополнилась несколькими сотнями тысяч «галеонов», что в переводе на «магловские» фунты, являлось целыми миллионами.
Беллатриса Лестрейндж, одна из самых фанатичных прислужниц темного лорда в прошлом, с радостью принесла хозяину золотую чашу, являющуюся артефактом одной из основательниц «Хогвартса», Хельги Пуффендуй, ну и по совместительству, очередным хранилищем куска души Тома Ридла. Прямо не уходя из рабочего кабинета, под взглядом лихорадочно сверкающих глаз безумной женщины, древний чародей в теле подростка, присоединил к себе очередной кусочек души, своей новой стороннице объяснив, что просто восстанавливает свою целостность.