Выбрать главу

Промучившись без толку несколько часов, Гарри оделся и бесшумно выскользнул из комнаты, размышляя, куда сегодня занесёт его «разведка». Он бездумно гулял по окрестностям, и, спустя полчаса, заметил, куда принесли его ноги: он стоял перед лестницей на крышу у одного из учебных зданий. Решив, что это весьма неплохая идея, Гарри бодро поднялся по ступенькам. На крыше было несколько высоких каменных мини-башенок, которые казались Поттеру неким подобием шпилей, когда он созерцал их с земли. Гарри осмотрелся. Вид отсюда открывался восхитительный: с одной стороны были видны освещённые корпуса Блэк Кэстла, с другой - широкая дорога, извивающаяся, словно огромная змея, и теряющаяся где-то в небольшом пролеске. Звёзды сегодня были необычайно яркими, и Гарри засмотрелся на них, чувствуя, как расслабляется его сознание.

- Это невероятно, Поттер. Даже ночью ты не можешь оставить меня в покое.

Гарри вздрогнул от неожиданности, резко обернувшись. В нескольких метрах от него, на уступе, в грациозной позе сидел Драко Малфой.

- Вообще-то я понятия не имел, что ты здесь, - придя в себя, мрачно ответил Гарри, - Не льсти себе, Малфой.

В следующий миг Гарри почувствовал, что упирается лопатками в одну из каменных башенок: Малфой толкнул его к стене и теперь смотрел на него невероятно пронзительно. Первой и, наверное, последней связной мыслью Гарри было: «Как он так быстро переместился?! Верно: теперь же он демон…», поскольку мгновение спустя все его мысли занимали серебристые глаза Драко. Его лицо находилось всего в нескольких сантиметрах, и это заставило Гарри вспомнить эпизод в комнате за статуей Мойры.

- Надеюсь, ты говоришь правду, Поттер. - Гарри показалось, или Драко только что улыбнулся?!

- Представь себе, Малфой. В отличие от тебя, для меня это нормально - говорить правду, - съязвил Гарри. Поттеру хотелось как-то взять себя в руки, но он едва подавлял дрожь, ощущая, как их дыхание смешивается.

- Ты в своём репертуаре, идиот, - ухмыльнулся Драко, - Неужели тебе ни капельки не страшно? Даже теперь, когда ты знаешь, кем я стал? - он самодовольно сощурился, не разрывая зрительного контакта.

- Я не боюсь тебя. И не надейся, слизеринская выскочка. Что бы ни случилось, для меня ты всегда останешься тем же Малфоем, - честно для себя самого признался Гарри, не вкладывая в голос ни капельки сарказма.

Драко фыркнул, резко упёршись одной рукой в стену позади Поттера и ещё больше нависнув над ним. Гарри казалось, что Драко изучает его, а может, хочет проверить на трусость. Но только размышлять для Поттера не представлялось возможным - Малфой наклонился, шумно втягивая воздух, точно животное, и замер в нескольких сантиметрах от его шеи.

- Ты прав, Поттер. Должны же быть какие-то вещи, которые никогда не меняются, - он медленно поднял голову и снова посмотрел Гарри в глаза. Теперь Поттер заметил, что радужки глаз у Драко слегка светятся, излучая чуть заметное серебристое сияние.

- Твои глаза… - заворожено проговорил Гарри.

- Мои глаза что? - ухмыльнулся Малфой.

- Светятся, - Поттеру тотчас захотелось проклясть себя за секундное послабление.

- Видимо, последствия воплощения.

- Видимо.

Драко внезапно отстранился, отойдя от Гарри и вновь усаживаясь на прежнее место. Только тогда Поттер удивился сам себе, поняв, что давно мог оттолкнуть Малфоя, но не делал этого. С этой секунды Гарри хотелось назвать себя безнадёжным.

- Что теперь будет, Поттер? - вдруг спросил Драко, глядя вдаль, - Какая судьба ждёт «перевоплотившихся»?

- Думаю…

- А ты умеешь?

- Ох, заткнись…

- Молчу, молчу, великий Поттер.

- Думаю, что будет трудно, но что это того стоит. В конечном итоге, уверен, каждый урвёт себе кусочек счастья.

- Ты то ли оптимист, то ли романтик, Поттер.

- И то и другое понемногу.

- Ну надо же.

Гарри фыркнул. Он понятия не имел, что случилось с ним и с Малфоем за последнее время, но, похоже, они разучились даже ругаться друг с другом.

- Ладно, наслаждайся видами, Малфой. Прости великодушно, что прервал твои ночные думы, - едва сдерживая смех, с серьёзным видом выдал Поттер. Драко поднял брови и в очередной раз расплылся в фирменной ухмылке. Его вид так и говорил: «Какой же ты остряк, Потти!».

Не оборачиваясь, Гарри скорее спустился по крутой лестнице. Теперь он сомневался, что сегодня вообще сможет заснуть…

* * *

* переведённый отрывок из песни Mozart L'Opera Rock - «Le Bien Qui Fait Mal». Композиция может быть рекомендована к прослушиванию по данной теме.

Глава 12.

Гарри быстро свыкался с новыми ощущениями. Теперь Поттер чувствовал, что почти всегда ощущает их присутствие - присутствие четырёх перевоплотившихся. Гарри был уверен, что сможет выделить их даже из тысячной толпы, не открывая глаз. Когда он замечал присутствие кого-то из своей команды, он пока ещё затруднялся сказать, кто именно находится рядом, но это было делом времени. Гарри чувствовал, как магия становится с ним одним целым, и вместе с ней из ниоткуда приходят уникальные знания, которые, можно было ручаться, он ещё нигде не получал.

Помимо всего прочего, вместе с новой магией неизбежно изменялся характер Поттера. Иногда Гарри при разговоре с друзьями мог выдать какие-то пафосные, заумные фразы, которые характеризовали его как мудрого, едва ли не гениального мага, которым он, по сути, не являлся. Это несколько пугало, однако Гарри старался быть собой и делать вид, что ничего особенного не происходит.

Поттер обречённо вздохнул - именно сегодня, определённо, был не его день. Гарри знал, что получение семи видов магии почти завершено, но сейчас это приносило свои минусы - сила стремилась к нему и днём, и теперь он ощущал кошмарную слабость, такую, что едва держался на ногах. Женщина-призрак предупреждала об этом.

Как нарочно, лекции в этот день подобрались крайне нудные, причём совмещённые с шестью из восьми существующих групп у них на параллели. Аудитория была сравнительно большой, а стулья почему-то находились в совершеннейшем беспорядке, словно в этой комнате только что веселилось стадо кентавров. Гарри вяло потянулся за одним и стульев и удивлённо замер: за секунду до этого стул с молниеносной скоростью передвинулся в противоположном от него направлении, преодолев с добрый десяток метров. Поттер проследил траекторию предмета и упёрся взглядом в Малфоя, улыбающегося ему так, что по телу побежали мурашки. Наверное, это было самое подходящее сравнение, потому что улыбка Драко была одновременно притягательной и пугающей - так мог смотреть удав на мышь, прежде чем насладиться пойманной жертвой.

- У бедного героя отобрали стульчик, - с притворным сочувствием произнёс Драко, цокнув языком.

- Как ты это сделал? - проигнорировал его реплику Поттер, озадачившись совершенно другим фактом: в отличие от немногих остальных студентов, находящихся рядом, он понял, что Малфой произвёл эту манипуляцию, не используя палочки и, похоже, даже не произнося заклинания.

- Сделал что? - состроил невинное лицо Драко.

- Ты понял, о чём я, - недовольно отозвался Гарри, почувствовав очередной прилив слабости и поспешно опираясь рукой на близстоящую парту.

- Открою тебе секрет, Потти, - с сарказмом продолжил Малфой, - Ты тоже обладаешь штукой, которую обычно называют магией, и тоже можешь ею пользоваться.

Сделав вывод, что от Драко бесполезно добиваться вразумительного ответа, Гарри перестал обращать на него внимание и начал меланхолично раскладывать вещи. Он не заметил, что Драко, какое-то время внимательно наблюдая за ним, вдруг встал и подошёл к его парте.