Выбрать главу

- Еще нет, - сказала я. – Еще не время.

Он натянул презерватив.

- Черта с два не время.

«Хе-хе-хе», - подумала я.

* * * * *

На следующее утро я проснулась в спутанном клубке из влажных простыней и теплого Морелли. Мы проделали солидную дыру в запасах презервативов, и я чувствовала себя расслабленной. Морелли рядом заворочался, и я крепко его обняла.

- Ммм, - произнес он.

Спустя два часа в коробке стало несколькими презервативами меньше, а мы с Морелли лежали лицами вниз, раскинув усталые конечности по кровати. Я думала, какая же все-таки превосходная вещь – секс, но, наверно, больше мне не будет ее нужно лет десять или пятнадцать. Я прикидывала расстояние от кровати до ванной и размышляла, смогу ли пройти так далеко. Зазвонил телефон, и Морелли передал его мне.

- Я вот тут думаю, во что одеться вечером, - произнес Салли. – Как ты думаешь, мне кем лучше стать: мужчиной или женщиной?

- Мне все равно, - ответила я. – Мы с Лулой собираемся быть женщинами. Ты хочешь подождать нас на месте или желаешь, чтобы я за тобой заехала?

- Я встречу вас там.

- Вас понял, прием. - Я повернулась к Морелли: - Ты сегодня работаешь?

- Может, полдня. Нужно поговорить с парочкой людей.

- Мне тоже.

Я вытащила себя из постели.

- Насчет обеда вечером…

- Даже не вздумай меня подвести, - предупредил Морелли. – Я тебя выслежу, найду и превращу твою жизнь в ад.

Я мысленно скривилась и, настроившись, потащилась в ванну без заметного хныканья или мычания. Сексуальная богиня немножечко побаливала этим утром, ощущая себя чуток нанизанной на шампур.

Я приняла душ, оделась и неторопливо спустилась на кухню. Никогда не видела Морелли поутру и не уверена, что именно я ожидала увидеть, но оно не было получеловеком, полузверем, которое читало газету и пило кофе. Морелли был одет в уродливую футболку и мятые шорты. А однодневная щетина уже переросла в двухдневную, и волосы, которые уже несколько недель нуждались в стрижке, он не причесал.

Ночью это было сексуально. Утром смотрелось устрашающе. Я налила кофе, наполнила чашку хлопьями и уселась напротив него за маленький столик. Задняя дверь была распахнута, и проникающий в кухню воздух веял прохладой. Через час прохлада обернется жарой и духотой. Уже вовсю пели цикады. Я вспомнила о своей кухне, о бедной обуглившейся квартире, и мое горло сжалось. «Вспомни, что тебе говорил Морелли», - подумала я. Сосредоточься на положительных моментах. С квартирой все будет в порядке. Новый современный ковер и краска. Лучше прежнего. А что он говорил насчет страха? Сосредоточься на работе, а не на страхе. «Ладно», - подумала я. Я могу это сделать. Особенно сидя напротив мужчины моей мечты.

Морелли допил кофе и продолжил чтение газеты.

Я обнаружила, что мне хочется снова наполнить чашку кофе. И на этом я не хотела останавливаться. У меня возникло желание приготовить Морелли завтрак. Горячие лепешки, бекон и свежевыжатый апельсиновый сок. Потом бы затеять для него стирку и перестелить простыни на кровати. Я оглянулась вокруг. Кухня ничего, но могла бы быть и поуютнее. Свежие цветы, может быть. Банка для хранения печенья.

- Охо-хо, - подал голос Морелли.

- Что «охо-хо»?

- У тебя тот самый взгляд… словно ты собираешься перестроить мою кухню.

- У тебя нет банки под печенье.

Морелли посмотрел на меня, словно я марсианка какая-нибудь.

- Это то, о чем ты думаешь?

- Ну, да.

Морелли секунду переваривал.

- Никогда не видел смысла в банке для печенья, - наконец, произнес он. – Я открываю коробку. Съедаю печенье. Потом выбрасываю коробку.

- Да, но банка для печенья придает кухне жилой вид.

И заработала один из этих фирменных взглядов Морелли.

- Я держу в банке для печенья свой пистолет, - пустилась я в дальнейшие объяснения.

- Милая, мужчина не может держать свое оружие в банке для печенья. Это просто не принято.

- Рокфорд так делал. (герой одноименного сериала частный сыщик Джим Рокфорд – Прим.пер.)

Морелли встал и поцеловал меня в макушку.

- Я собираюсь принять душ. Если соберешься уйти, пока я там буду, обещай вернуться домой до пяти.

Хватит с него, с мужчины моей мечты. Я послала ему один из своих любимейших итальянских жестов, который он не увидел, потому что уже вышел из комнаты.

- Да пошла она, эта банка для печенья, - сказала я Рексу. – И пусть сам себе стирает.

Я доела хлопья, сполоснула миску и положила на сушилку. Потом закинула свой черный кожаный груз на плечо и отбыла в контору.

* * * * *