Выбрать главу

- Тебе нужно передать информацию об этой женщине в группу поджогов.

- Мне что, на ночь глядя сейчас звонить?

Морелли сократил между нами расстояние и обнял меня:

- Можно позвонить и в понедельник.

- Хмм, - произнесла я менее чем поощрительным тоном.

- Что «хмм»?

- Не уверена, что это хорошая идея.

Он легко чмокнул меня в губы.

- Это никогда не было хорошей идеей.

- Точно. Послушай, это именно то, что я имею в виду.

- О, черт, - произнес Морелли. – Ты ведь не собираешься все усложнять?

Мой голос повысился на октаву.

- Чертовски верно, я собираюсь все усложнять. Как ты думаешь, что это вообще такое?

- Это… удовлетворение обоюдных нужд.

- Хорошее траханье.

- Ну, да.

Я оттолкнула его:

- Неужели тебе больше ничего не нужно, кроме хорошего траханья?

- Ну не прямо же сейчас! Да что с тобой? Ты собираешься сказать мне, что тебе это не нужно?

- Я контролирую свои нужды.

- Ага, точно.

- Контролирую!

- То-то у тебя соски торчат.

Я посмотрела вниз на платье. И под ситцем можно было узреть форму моих сосков.

- Они весь день были такие. С ними что-то не так.

В уголках рта Морелли заиграла улыбочка.

– Ты очень меня хочешь.

Я чертовски хотела его. И от этого еще больше взбесилась. Где мои принципы? И я не уверена, что он не соврал насчет женщины, с которой столкнулась в баре. К тому же чувствовала, что продолжаются какого-то сорта отношения между ним и Терри Гилман. И тут еще соски торчком! Тьфу.

- Прекрасно обойдусь без тебя, - заявила я. – Не звони мне. Я сама позвоню тебе как-нибудь.

- Ты и ночи не протянешь.

Самовлюбленное ничтожество.

- Ставлю пятьдесят баксов, что протяну.

- Ты хочешь поспорить?

Голос его звучал скептически.

- Первый, кто сломается, платит сполна.

Морелли сузил глаза и опустил брови:

- Прекрасно. Это буду не я, солнышко.

- Ха!

- Ха!

Я вихрем развернулась и потопала вверх по лестнице. Почистила зубы, натянула ночную рубашку и вползла в кровать. Пролежала с полчаса в темноте, чувствуя себя одинокой и сердитой, желая, чтобы Рекс был не на кухне, дивясь, что это на меня нашло: устроить такое глупое пари. Страх, решила я. Вот, что на меня нашло. Страх, что меня снова бросят. Страх, что меня предадут. Страх перед дефектными презервативами. В конце концов, я выбралась из кровати и потопала обратно по лестнице.

Морелли сидел в гостиной, устроившись в своем любимом кресле, и смотрел телевизор. Он одарил меня долгим внимательным взглядом.

- Я пришла за Рексом, - пояснила я, со свистом промчавшись мимо него.

Морелли все еще наблюдал, когда я вернулась, неся клетку с хомяком. Взгляд у него был изучающий и нервирующий меня.

- Что? – спросила я.

- Красивая ночнушка.

* * * * *

Воскресным утром я открыла глаза и подумала о Максин Новики. Я уже неделю занималась ее делом. А казалось, что прошло целых три. Я надела шорты и футболку и, не потрудившись причесать волосы, понесла Рекса в кухню.

Когда я притащилась, Морелли поднял взгляд от газеты. Он осмотрел мою прическу и улыбнулся:

- Стараешься помочь мне выиграть пари?

Я налила себе кофе и сунула нос в белый пакет из булочной, лежащий на столе.

- Пончики?

- Ага. Собирался, было, пойти в церковь, но вместо этого решил купить пончиков.

Я села напротив него и выбрала пончик с бостонским кремом.

- Я неделю занималась этой Новики и не думаю, что чего-нибудь достигла.

- А представь, как чувствует себя тот весельчак, изверг-убийца. Он кромсает людей, а так ничего и не достиг.

- Кстати.

Я дотянулась до портативного телефона и набрала номер Кунца.

- Никто не отвечает.

Морелли отломил кусочек пончика Рексу и положил в его чашку.

- Может, нам следует съездить туда сегодня утром.

Это привлекло мое внимание.

- У тебя что, одно из этих предчувствий копа?

- Чувствуется вонь.

Я согласилась. Дело попахивало. Я съела два пончика, прочитала комиксы и поднялась принять душ. Дверь оставалась незакрытой, но Морелли случайно не забрел. Прекрасно, сказала я себе. Так намного лучше. Ага, точно.

Когда я спустилась, Морелли меня ждал.

- Я готова, - сообщила я.

Морелли посмотрел на большую черную кожаную сумку, перекинутую через плечо.

- У тебя ведь там оружие?

- Боже, Морелли, я же охотник за головами.

- У тебя есть разрешение на ношение недозволенного?

- Ты же знаешь, что нет.