- Эта женщина хочет тебя у меня забрать. Мы должны посадить ее в землю, чтобы она могла вырасти.
Чувак с фотографий опустил голову:
- Я больше не хочу так делать.
- Я тоже не хочу, зайчик, но мне нужно, чтобы ты был рядом со мной. Кто же еще поработает в саду?
Поработает в саду?
- Знаю, бабуля, но…
В каком еще, к черту, саду?
- Никаких «но». А теперь позаботься о ней, как ты позаботился о мисс Харпер.
Он глянул в темный угол подвала. На свежую кучу земли.
- Харпер хорошо ко мне относилась.
А я-то думала, речь о стрижке газона. Вот, значит, что такое «поработать в саду».
Миссис Бичер похлопала внука по здоровенному плечу:
- Я знаю, зайчик, знаю. Но она собиралась сдать тебя полиции. И тебя, сладкий мой, посадили бы в тюрьму. Что бы я тогда без тебя делала?
Он пожал плечами, и миссис Бичер принялась кудахтать над ним, ущипнув за щеку, будто ему года четыре. Ну, блин, я по уши в дерьме.
Схватившись за нож для колки льда так, будто от него зависела ее жизнь, старушенция посмотрела на меня.
- Погоди. Сначала надо удостовериться, что она действительно мертва.
Она тяжело опустилась рядом со мной на одно колено. На это у нее ушло столько времени, что я успела задуматься, каким станет мир, если растают полярные льды. Когда думать об этом мне надоело, я стала решать, что лучше – попытаться сбежать или как-то поладить с Дьюи. Лично мне он казался чуточку вменяемее, чем его сообщница.
- Как ты думаешь, где у нее сердце? – спросила упомянутая сообщница.
Бетти Уайт? Ей нужна моя Бетти?
Я инстинктивно прикрыла Бетти руками. Она такая хрупкая, такая ранимая! А миссис Бичер собирается проткнуть ее ножом для колки льда? Фигушки.
От удивления старушенция отшатнулась, а я поползла вверх по лестнице, как вдруг мне на спину приземлился груз весом с бетономешалку.
- Какой же ты у меня молодец! Держи ее покрепче. А куда подевался наш ножик?
Харпер бросилась вперед, чтобы свалить с меня Дьюи, и очень удивилась, пролетев прямо сквозь него.
Черт возьми. Надо было ей сказать. Всегда тяжело, когда люди не знают, что умерли. От таких новостей они будто впадают в шоковое состояние, и иногда я их после этого годами не вижу. И все-таки я должна была все рассказать Харпер. От потрясения, написанного на ее лице, когда она протянула руку сквозь голову Дьюи, у меня зашлось от боли сердце.
- Я умерла? – глядя прямо мне в глаза, спросила Харпер и сползла на пол. От переполнявших ее чувств голос звучал хрипло, а взгляд стал таким, будто мыслями она была за тысячи километров отсюда.
Я напряглась под весом Дьюи, поражаясь, чем, елки-палки, его кормит бабуля, однако была не в силах подавить волну радости от того, что миссис Бичер потеряла нож для колки льда.
- Мне очень жаль, Харпер, - еле-еле выдавила я. – Я хотела тебе рассказать.
- Что ты там бормочешь? – спросила миссис Бичер.
- Я вызвала полицию, - сказала я, вытянув шею. – Они уже в пути.
Насмешливо фыркнув, она повернулась ко мне спиной.
- Мне не хватает света. Куда же могла подеваться эта штуковина?
- Они меня убили? – ошеломленно спросила Харпер.
Я потянулась к ней и положила руку ей на колено.
- Да, но я не знаю, кто именно. Ты что-нибудь помнишь?
- Бабуль, она разговаривает.
- Ну так навались на нее посильнее.
Внучек тут же последовал совету и даже подпрыгнул на мне для проформы. Все, о чем я могла думать в этот момент, можно было уложить в одно слово: «Гос-по-ди!». И где только носит дядю Боба, когда он мне так нужен?
Я чувствовала себя так, будто попала в настоящий фильм ужасов. Еще чуть-чуть, и из-под лестницы выскочат злобные клоуны. Я изо всех сил постаралась сосредоточиться на том, чтобы выжить в этом чертовом шоу уродцев.
- Чем это ты занимаешься?
Я с трудом повернула голову в другую сторону и увидела Ангела. Судя по выражению его лица, ничего хорошего он сейчас обо мне не думал.
- Пытаюсь дышать, - ответила я, пытаясь дышать, однако по бокам уже отчетливо видела темные пятна.
- Почему этот чувак на тебе сидит? – И тут он увидел Харпер. – Ух ты… привет. – Ангел кивнул, но она до сих пор была в шоке – смотрела на свои руки, снова и снова поворачивая их ладонями то вверх, то вниз.
- Как думаешь, сможешь спихнуть его с меня? – спросила я у Ангела.
- Могу попытаться.
- Ну и когда, стесняюсь спросить?
Ангел нахмурился, уставился на Дьюи, сосредоточился и через несколько секунд толкнул его. Дьюи кубарем покатился вниз.
Ох ты ж пирог из батата!
Я снова поползла по лестнице, чувствуя, как кренится Земля. Меня постоянно притягивало к стене, и я поняла, что у меня скорее всего сотрясение. К сожалению, Дьюи быстро пришел в себя, потянулся над лестницей и дернул меня за ногу.
Держу пари, будет больно.
Ага. Я стукнулась подбородком о ступеньку, громко клацнув зубами. Происходящее очень напоминало мне то, что я видела в ужастиках, которых пересмотрела за всю жизнь не меньше тысячи. Я грохнулась с лестницы, и не последнюю роль в этом сыграло убийственное головокружение.
Подняв руки, я посмотрела на Дьюи и сказала:
- Послушай, тебе надо успокоиться.
В ту же секунду он схватил меня за горло огромными ручищами. Когда-нибудь я обязательно пойму, что просьба успокоиться оказывает на людей прямо противоположный эффект.
- Держи ее, сладкий мой. Никак не могу найти этот дурацкий нож. Придется воспользоваться сковородой.
- Прекрати думать, как человек, - сказал мне Ангел.
- Никакой от тебя помощи, блин. Найди Рейеса.
- Я здесь, - услышала я из угла голос Рейеса. – Смотрю, как тебе надирают зад. Опять.
Плотные волны черного плаща клубились вокруг меня, вызывая приступы морской болезни. Рейес определенно был в нематериальном виде, потому что Бичеры его не видели.
На долю секунды хватка Дьюи ослабла, и я сумела выдавить:
- Сделай что-нибудь.
- Сломать ей шею?
- Нет.
- А ему?
Тут надо подумать.
Ко мне уже шла миссис Бичер со сковородкой в руке.