Выбрать главу

Знаменитый Марко Поло отзывается так о Чингисхане этого периода его жизни: “Завоевывая какую-либо область, он не обижал населения, не нарушал его прав собственности, а только сажал среди них нескольких своих людей, уходя с остальными на дальнейшие завоевания. И когда люди покоренной страны убеждались, что он надежно защищает их от всех соседей и что они не терпят никакого зла под его властью, а также когда они видели его благородство как государя, они тогда становились преданными ему телом и душой и из бывших врагов становились его преданными слугами. Создав себе, таким образом огромную массу верных людей - массу, которая, казалось, могла бы покрыть все лицо земли, он стал думать о всемирном завоевании” [+52].

Примечания:

[+35] М.И.Иванин. О военном искусстве и завоеваниях монголо-татар и среднеазиатских народов при Чингисхане и Тамерлане. С.-Петербург, 1875, с. 25.

[+36] М.И.Иванин. О военном искусстве и завоеваниях монголо-татар и среднеазиатских народов при Чингисхане и Тамерлане. С.-Петербург, 1875, с. 25.

[+37] Ямские станции описанного типа, для перевозки почты и должностных лиц, существуют и сейчас на юго-востоке Европейской России и в Азиатской России, местностях, где нет железных дорог. Во время эпидемий холеры и чумы в 1911-1912 гг. в киргизских и калмыцких степях автор пользовался такими же курьерами, с птичьим пером вместо телеграфа, для донесений о движении эпидемии.

[+38] Лэм, с. 173-175.

[+39] Эрдман, с. 281.

[+40] Для большей ясности редакция этого приказа (заимствованная из “Сокровенного Сказания”) несколько приноровлена к современной терминологии.

[+41] Сокровенное Сказание.

[+42] При отсутствии письменности повестки-послания передавались устно, а для легкости запоминания составлялись образно и в рифмах; сам Чингисхан был большим мастером в таком стихосложении. Выдержки взяты из Рашид ад-Дина в переводе профессора Н.И.Березина.

[+43] У монголов приняты самоунижающие формы выражений.

[+44] Монголы выражались аллегорически, и, так как не было в то время письменности, для легкости запоминания посыльному повестки излагались в форме стихов.

[+45] По Н.И.Березину.

[+46] Сокровенное Сказание. Пленный багадур, вероятно, командовал арьергардом кераитского войска.

[+47] Лэм, с. 68-69; Эрдман, с. 271.

[+48] Н.И.Березин.

[+49] Сокровенное Сказание.

[+50] Сокровенное Сказание..

[+51] М.И.Иванин, с. 6.

[+52] Лэм, с. 69-70.

VI. ТОРЖЕСТВЕННОЕ ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ ЧИНГИС-ХАНА ИМПЕРАТОРОМ. ОРГАНИЗАЦИЯ ЕГО ИМПЕРИИ

Так осуществилась на 52-м году жизни Чингисхана давно лелеемая им мечта. Под своей неограниченной властью он собрал все монгольские племена, живущие и поныне от Алтая до Аргуни и от сибирской тайги до Китайской стены. Он имел право считать момент назревшим для торжественного облечения себя званием Императора Чингисхана, которое он, правда, носил уже несколько лет, но, по-видимому, без особого подчеркивания этого громкого титула, когда-то предложенного ему группой знатных приверженцев, как бы “в кредит” и келейно, без торжественной санкции всенародного провозглашения.

Педантически строгий приверженец законности, Чингисхан повелевает созвать к весне 1206 г. (“год Барса”) в верховьях реки Онона большое собрание - курултай - из родичей, сподвижников, всех багадуров и нойонов (князей)-словом, всей монгольской аристократии, при исключительно торжественной обстановке. К назначенному для собрания дню на видном месте было водружено девятихвостое белокошное бунчужное знамя на древке о девяти ногах [+53]. По предложению шамана Кокэчу (Теб-Тэнгри), единогласно подхваченному всем собранием, Темучин был провозглашен Божественным Чингисханом, по-монгольски - Суту-Богдо Чингисхан [+54]. Вот как описывает монгольская летопись Рашид ад-Дина это великое событие:

“На курултае Кокэчу (Теб-Тэнгри), сын Мунлика, знаменитый волхв, славившийся своими чудесами и пользовавшийся большим авторитетом в Монголии, сказал: “Всевышний Бог дарует тебе царство лица земного. Теперь, когда побеждены твоей десницей государи этих земель, называемые каждый Гурханом, и их области достались тебе, то пусть будет твое прозвище “Чингис”. Ты стал царем царей, Всевышний Господь повелел, чтобы прозвание твое было: Чингисхан, Царь царей и Государь государей”. Все одобрили и утвердили это имя, и ему достались сила и могущество наисовершеннейшие и он принадлежит к миродержцам” [+55] .

Значение слова “чингис” было объяснено нами в главе IV. Оно приблизительно соответствует китайскому титулу “Гур-хан”, который был присвоен государю кара-китайскому и означает “всенародный великий император”. Кераитский же государь носил, как мы видели, китайский титул “Ван-хан”. В том, что курултай вместо этих дискредитированных иностранных прозвищ предложил своему избраннику свой монгольский титул, можно усмотреть выражение некоторой националистической тенденции, основанной на том обаянии, которое уже успело приобрести имя народа монголов.