Выбрать главу

Я вздрагиваю, поворачиваясь к нему.

— За что?

— Это было единственное место, — тихо бормочет он, я едва различаю его слова в шуме, несмотря на то, что сижу рядом с ним. — Я пришел за несколько минут до тебя. Кроме того, тут не такой уж плохой вид, да? — Он подмигивает мне.

Я ухмыляюсь, прищурив глаза.

— Не понимаю о чем ты, Другой Эрик.

Гей Эрик будет более точно, — поправляет он. — И это делает меня в двадцать раз более интересным, чем просто Эрик.

О. Я не поняла этого, так как никто даже не намекал на это.

— Ну, что ж, — бормочу я в ответ, — ты можешь сколько угодно веселиться, таращась на Клей-боя. Он полностью в твоем распоряжении.

— Хотелось бы, — вздыхает он с печальным взглядом.

В этот момент входит Нина Паризи, и вся болтовня затихает так же быстро, как сморщивается бумага от огня. Она садится во главе стола, затем открывает свой экземпляр сценария и холодно приветствует нас на первом чтении «Нашего города». Говорит о том, чего надеется достичь с этой смелой уникальной постановкой и ее «профессиональным видением».

Нина отвлекает мое внимание от Клейтона, сидящего напротив. Зачем он все усложняет? Это он меня поцеловал и убежал после этого. Это он ведет себя странно, а не я. Кроме того, почти уверена, что если посмею посмотреть на него, он сразу же поймет, что менее часа назад мои пальцы были в киске, пока я фантазировала о нем в душе общежития.

Одна мысль об этом делает меня мокрой.

Вскоре Нина просит нас коротко представиться друг другу.

— Я Кэт, помощник режиссера. Настоящий помощник режиссера, не путайте с ролью помощника режиссера в пьесе, — начинает пышная женщина, сидящая слева от Нины, с оливковой кожей и копной рыже-черных волос, собранных в милые «гнезда» около ушей.

— Я Астрид, ассистент режиссера, — говорит бледная девушка с двадцатью косичками на голове.

— Алиса, или Али, костюмы, — говорит вяло и сонно следующая.

По мере того, как двигается очередь, я сдаюсь, позволяя себе посмотреть на Клейтона.

Он смотрит прямо на меня.

Сразу же отвожу взгляд. Черт. Человек слева от меня ерзает на своем месте. В полнейшей тишине проходит доля секунды, когда понимаю, что настала моя очередь. Внезапно, для того чтобы представиться, я встаю, хотя никто другой не делал этого.

— Я Деззи, играю свою… играю роль… Эмили.

Мое лицо вспыхивает, и я неуклюже сажусь и откидываюсь на спинку стула, когда Эрик встает со своего места, следуя моему примеру.

— Эрик Чаплин О’Коннор. Я буду играть роль Саймона Стимсона.

Он садится, затем ободряюще мне подмигивает, отчего мое лицо становится еще краснее.

Поднимаю взгляд и вижу, что Клейтон все еще смотрит на меня, разве что теперь в его колючих глазах намек на веселье.

Несмотря на то, что постоянно краснею, хмуро смотрю на него, а затем губами произношу: «Перестань пялиться на меня».

Его ухмылка становится еще шире, теперь касаясь темных глаз, и он медленно качает головой.

Он меня просто бесит.

Знакомство почти подходит к концу, когда встает полноватый парень справа от Клейтона, в котором с опозданием узнаю парня с оранжевой бородой с вечеринки, разве что сегодня он в очках.

— Привет! Я Фредди, ваш счастливый звукорежиссер, а это Клейтон Уоттс, помощник художника по свету. И… пожалуйста, пройдите прослушивание для моего спектакля. Прослушивания во вторник на маленькой сцене в шесть, обзвон в среду. Эм... спасибо. Я ценю это.

Он неловко садится, а затем представляется человек слева от Клейтона.

Клейтон же продолжает смотреть на меня с голодным волчьим блеском в глазах.

Не знаю, возбуждаться мне или бояться.

— Прекрасно, — говорит Нина, когда все представились. — Давайте сразу перейдем к делу. Акт первый, сцена первая.

Для него это что-то вроде игры? Целовать девушек, которые ему нравятся, затем сбегать и ждать, когда те начнут за ним бегать? В прошлом у меня было немало парней, которые любили играть в такие игры. Конечно, я встречалась с немногими из них, но у меня никогда не было парня, которого я могла бы назвать бойфрендом. Все в Нью-Йорке были в поиске кого-нибудь получше. Знакомились с сотнями других людей. Флирт — это единственное, во что могли играть мужчины. На сцене или вне ее каждый был актером, даже если они никогда не ступали на театральные подмостки.

Ненавижу думать о Клейтоне в таком свете. На самом деле я просто не могу. Есть в нем что-то особенное, другое. «Может быть, это не игра, — думаю я, покусывая губу. — Может быть, это его способ… проявить интерес».