Выбрать главу

— Бетти нужен кто-то, кто поможет ей забыть Стерлинга Мура. За ним, кстати, по слухам, числятся довольно темные делишки, да и не слишком ли много он пьет? Между тем, есть вполне достойные солидные мужчины. Например, Арт Уотерстон...

Рэнди, которому эта кандидатура явно не пришлась по душе, поморщился. Хотя Арт был весьма симпатичным человеком, к тому же богатым холостяком и жил в собственном доме недалеко от города. Рэнди почему-то вообще не грела мысль о том, что Бетти заведет с кем-нибудь роман. Однако чувство самосохранения было сильнее. Пусть уж Бетти увлечется кем-нибудь, тогда он сам будет в полной безопасности.

— На днях мы с Аланом проводим заседание Фонда помощи сиротам, — сказала Рози. — Потом будет большой благотворительный бал. Приводи Бетти туда, и я познакомлю ее с несколькими достойными холостяками. — Рэнди снова поморщился, и Рози, по-своему истолковав его недовольство, поспешно добавила: — Твоя роль ограничится тем, что ты будешь только сопровождать ее. Приведешь — и свободен как ветер. Кстати, если не хочешь, чтобы вас видели вместе на улице, назначь ей встречу прямо на балу.

— Да мне вообще не хотелось бы ее приглашать... — пробормотал Рэнди. — Чего ради? Может, я и сам не желаю туда приходить... Столько работы...

Рози продолжала натиск:

— Смотри, если вовремя не примешь меры, последствия могут быть гораздо худшими. Кстати, она очень нравится Арту, у них вообще много общего. Оба на особицу, оба немного не вписываются в традиционные представления о том, как надо жить...

— Он что, тоже боялся ее отца? — ехидно спросил Рэнди.

— Наоборот, — вмешался Алан. — Однажды в баре они заспорили о том, как могла бы закончиться одна большая военная операция во Вьетнаме. Дело дошло до рукопашной, и Арт уложил полковника посреди зала при помощи какого-то приема дзюдо. Тот, по-моему, уже никогда не оправился от позора.

Рэнди не удержался от улыбки.

— Как отреагировала Бетти?

— Внешне никак. Но если ты заговоришь в ее присутствии о дзюдо, она расхохочется.

Подумав, Рэнди все же согласился с предложением Рози. Поигрывая чайной ложечкой, он, словно делая друзьям великое одолжение, изрек:

— Ну ладно, уговорили, я приведу. Бетти на бал.

Рози предупредила, что дамам рекомендовано явиться в вечерних платьях, а джентльменам — в смокингах, и посоветовала Рэнди препроводить Бетти в салон красоты, помочь ей выбрать платье и заменить очки контактными линзами.

— Уверена, она будет обворожительна и ты с легкостью пристроишь ее кому-нибудь, — подытожила Рози, и в голосе ее сквозило явное лукавство.

В понедельник Рэнди дождался, когда сестра Кристмас уйдет на обед, и пригласил Бетти в свой кабинет. Было видно, что девушка не лучшим образом провела выходные. Под глазами — темные круги, результат ночных размышлений о том, что же произошло между ней и доктором в пятницу вечером. Опять же небрежность в одежде...

Бетти, в свою очередь, отметила, что и доктор Флинн, как обычно, не выглядел свежим и отдохнувшим. Ну ладно она, ей снова кто-то звонит по ночам, сопит и не отзывается, а что ему-то мешает хорошенько выспаться?

— Как у вас со Стерлингом Муром? Роман все продолжается?

Вопрос настолько озадачил Бетти, что она, даже не поинтересовавшись, на каком основании доктор Флинн вмешивается в ее личную жизнь, ответила:

— Он мне по-прежнему симпатичен. Жаль, что у нас ничего не получилось. Но больше я никогда не пошла бы с ним куда-либо.

— Не хочу показаться бестактным, но ответьте мне еще на один вопрос. Как вы относитесь к Арту Уотерстону?

Бетти пожала плечами.

— В последний раз Арт видел меня еще девочкой. У них с моим отцом не сложились отношения.

— Теперь это уже неважно. Короче, он будет на благотворительном балу, и я хотел бы пригласить вас пойти туда со мной...

Рэнди произнес это каким-то безнадежным тоном, стыдливо отведя глаза.

Бетти, уставившись в стену, соображала, не ослышалась ли. Не иначе как стакан красного вина, выпитый ею за обедом в субботу, начал действовать только теперь.

— Вы не могли бы повторить то, что сказали? — жалобно попросила она. — Видно, я с похмелья неправильно вас поняла.

— Что-что?.. У вас похмелье от лишней чашки кофе? Или, может быть, перепили коровьего молока?

— Всего лишь стакан вина в субботу... — покаялась Бетти.

Рэнди скривил губы.

— Отвести вас опохмелиться? — Он тут же пожалел о своей неуклюжей шутке, увидев, как вспыхнула Бетти. — Ладно, хватит глупостей. Повторяю: я приглашаю вас пойти со мной на благотворительный бал. Его организуют Ребхорны. Они пригласили на бал всех холостых мужчин и незамужних женщин нашего города. Там будут и Стерлинг Мур, и Арт Уотерстон... Много свободных молодых и состоятельных мужчин... Потрясающие головокружительные перспективы на предмет замужества и крепких семейных уз впоследствии! — Рэнди внимательно разглядывал свои ладони, будто увидел на них что-то интересное. — Ребхорны очень хотят, чтобы вы пришли...