Выбрать главу

   Тема рассказа - очень значительна и серьёзна, однако, как уже сказано, автор этой значительности не чувствует. Разумеется, редакция отнюдь не ставит этого в вину ему, - у нас даже признанные и даровитые литераторы то и дело сгоряча компрометируют, портят, засоряют очень важные и глубокие темы хламом торопливых, непродуманных слов. Тема рассказа «Баба» - один из эпизодов массового и властного вторжения женщин во все области труда и творчества, на все пути строительства новой культуры, нового быта. Сказано: «Без активного участия женщины невозможно построить социалистическое государство». Это - неоспоримая истина. Она обязывает искреннего социалиста изменить своё, всё ещё древнее и не только пошлое, но и подлое отношение к женщине как существу, которое «ниже» мужчины. Эта оценка женщины особенно усердно и успешно вкоренялась в сознание людей обоего пола церковью, монашеством.

   Существует только одно и чисто зоологическое основание для такого предрассудка: во всём животном мире самец - за некоторым ничтожным исключением - физически сильнее самки. Других оснований для «унижения» женщины - нет. Талантливых и «великих» женщин меньше, чем таких же мужчин, лишь потому, что, как известно, женщины не допускались к общественной работе. Но вот мы видим, что женщины горных племён Кавказа, туземных племён Сибири, Средней Азии, Китая, - женщины, которые ещё вчера считались только рабынями и почти рабочим скотом, сегодня обнаруживают способности к работе культурно-революционной.

   Факт массового вторжения женщины во все области труда, создающего культурные ценности, может и должен иметь глубочайшее значение уже потому, что, веками приученная к мелкой и точной работе, она окажется более полезной в тех производствах, которые требуют именно строгой точности и куда внесёт своё, тоже веками воспитанное в ней, стремление украшать.

   Писатель обязан всё знать - весь поток жизни и все мелкие струи потока, все противоречия действительности, её драмы и комедии, её героизм и пошлость, ложь и правду. Он должен знать, что каким бы мелким и незначительным ни казалось ему то или иное явление, оно или осколок разрушаемого старого мира, или росток нового.

   Автор рассказа «Баба» не знает этого, так же как и автор новеллы «Любовь».

   Не совсем понятно, зачем автор этот наименовал свой рассказ «новеллой». Новелла - краткая повесть и требует строго последовательного изложения хода событий. «Любовь» - не удовлетворяет этому требованию. Так же, как «Бабу», её начинает неудачная фраза - вопрос забойщика.

   «Вы знаете и, наверное, помните». Один из глаголов этой фразы - лишний: то, что мы знаем, мы помним, а того, что нами забыто, мы уже не знаем.

   Вопрос забойщика остаётся без ответа, автор начинает описывать место, где сидят забойщик и его слушатели. Сидят они в «нарядной»; для читателя, незнакомого с работой шахтера, не сразу ясно: что такое - нарядная? Можно рядиться в праздничное платье и - на работу. Писать следует точно и обязательно избегать употребления глаголов двоякого значения. Последовательность изложения немедленно, вслед за вопросом забойщика, прерывается спором о любви, и весь этот спор, вплоть до начала рассказа Черенкова, - совершенно не нужен, ибо ничего не дает читателю.

   Этот автор грамотнее и бойчее автора «Бабы». Но всё же лучше писать «в шинелях английского покроя», чем «в английского покроя шинелях».

   Забойщик Черенков рассказывает о некоем чрезмерно удачливом Мише, который совращает четыре роты - батальон - белых солдат, «сводит с ума всех мобилизованных солдат и даже добирается до младшего офицерского состава».

   Читатель должен бы восхищаться подвигами Воронова, но - читатель сомневается.

   «Гм? Белое офицерство было весьма натаскано в политике. Существовал «Осваг». («Осведомительное агентство» - контрреволюционная белогвардейская разведка.) Любой белый офицер должен бы прекратить Мишу...»

   Но когда читатель знакомится, как Миша повёл себя с девчонкой, подосланной контрразведкой для уловления его, и как бездарно вела себя эта контрразведка, - читатель ощущает желание сказать автору:

   «Ты - ври, но так, чтоб я тебе верил».

   До конца эта «новелла» дочитывается с трудом. В конце к «новелле» пристроена мораль, или, как говорит забойщик Черенков, - «соль». «Отдавать за любовь, за женщину всё - партию, товарищей, революцию - глупо и недопустимо в такой же степени, как и безобразно».