Выбрать главу

Вандея скрывается под капюшоном и быстро выходит, глотая слезы, за служанкой.

Сцена 1.11 «Ну что ж…»

Бледный рассвет освещает богато украшенную и готовую ехать карету, советников, смиренно стоящих подле ворот замка, бледного и мрачного Короля, некоторых сонных еще дворовых дам, которые, однако, смотрят с любопытством, Арема, чье лицо как воплощение великого горя…

Сопровождаемая Служанкой, по ступеням сходит Вандея. Вандея полна ироничного презрения ко всему. Несмотря на бледность и круги под глазами, кажется, что она полна сил.

Вандея.

            Ну что ж, двор, где я сиротой была,
            Прощай, может свидимся вновь!

Отвешивая полный издевательства поклон. Король преисполняется ярости, но ничего не может противопоставить ей.

            Отец, я удаляюсь прочь!
            Сегодня серебром луна жила,
            Умоляла выбрать дом, а не любовь,
            И я, как покорная дочь…

Король (сквозь зубы).Вандея…

Вандея (улыбаясь).

            Ну что ж, пусть танец ведет меня
            По осколкам всех моих слез -
            Я выдержу это, клянусь!.
            Принцесса – дочь короля,
            Не имеет шанса жить среди грез,
            Но я не сдаюсь.

Отталкивает Служанку, подходит к брату. Приобнимает его. Арем доверчиво утыкается ей в плечо.

            Ну что ж, брат мой, держись,
            Тебе еще много предстоит узнать,


            Изведать и правду, и ложь…

Отстраняется от него, подходит к карете, где ей уже открыта дверь. Служанка следует за нею.

            Это всё только жизнь,
            Нужно ее удержать!

Оглядывается на придворных. Улыбается, словно триумфатор.

            Ну что ж…

Коротко кивнув, садится в карету. Служанка проскальзывает в смущении за нею, следом.

Сцена 1.12 «Осень души моей»

Такое же серое безрадостное утро. Холодные лучи рассвета не согревают ничего. Арем в опустевших покоях Вандеи, совершенно один, потерянный и жалкий.

Арем.

Как легко все проходит, словно сон,
Сплетенный золотой дымкой.
Куда податься? как опереться?
Кто на самом деле обречен?
Почему всё под ногами зыбко,
И почему всхлипывает сердце?

Касается пальцами кресла Вандеи, ее стола, бумаг, оставленных книг.


Проходит ярость красок и звука,
Лишь пустота остается,
А я внутри - среди теней.
Тянется эта злобная мука
Всё, что стучало - уже не бьется,
Это осень души моей.

Не разогнать эту слабость,
Не встать мне и не очнуться.
Проходит абсолютно все - я знаю,
Но лишь мгновение - самую малость,
Еще раз по воле своей обмануться,
Я пожалею...что ж, я допускаю!

Но лучше так, чем глухота
Всех красок, что были ярки, и звука,
Блуждание среди теней,
Во взоре которых пустота
И бездонная оживает мука -
Вечной осени души моей.

Стоит у окна, вглядываясь в дороги, что видны из ее окна, затем садится в ее кресло, вжимается в него, как в защиту и прикрывает глаза.


 Мне говорят - завтра новый день,
Мне говорят, что солнце будет вновь,
Мне говорят! а я прошу молчать,
В молчании живет надежды тень,
И там же кипит холодная кровь,
И сердце в нем может стучать.

А в словах - по краешку чувств
Плоды тоски, которым тлеть,
Жадно взирают глаза теней,
Не веря, что я - ученик безумств,
Но теперь таким безумствам смерть -
Всему вина осень души моей.

Конец первого действия.

Второе действие.

Сцена 2.1 Пролог

Королевский замок. Встревоженный Арем читает принесенное ему письмо. перед ним Советник 1.

Арем (негромко, почти про себя, лист дрожит в его руках). «Мой дорогой брат, я овдовела неожиданно и ужасно. Оставаться на чужбине возможности нет – начат передел власти. Передай отцу, что я возвращаюсь домой. Вандея»

Арем складывает письмо и с тревогой оглядывается на Советника 1.

Арем. Но…не прошло и месяца от брака моей сестры! Как…как он умер?

Советник 1. Ваше высочество, это странная история. Если верить моим донесениям, то он неудачно упал с лошади во время охоты.

Арем. Пьян был?

Советник 1. Я не исключаю. Это, пожалуй, единственное приемлемое объяснение, ведь почивший был прекрасным всадником.

Арем растерянно кивает в такт словам. Советник 1 не сводит взгляда с лица принца.