Ты…своей мягкости раб!
Я с тревогой умираю.
Король с шумом вздыхает и заходится в коротком кашле. Откашлявшись, продолжает сорванным голосом.
Если бы твоя сестра была другой…
Больше покорства мне -
То она взошла бы на трон за мной,
Но нет…
Я завещаю тебе!
Советник 1 прикрывает глаза в облегчении.. Арем сжимает руку отца.
Король (будто бы в бреду).
Правь – как хватит сил,
Правь – как сдержишь…сдержи.
Используй методы правды и лжи,
На тебя смотрит весь мир…
Народ на тебе! Имя наше восславь.
Правь железно! Железно правь!
Короля выгибает в страшном хрипе. А затем он безвольно опускается на постель. Его глаза стекленеют. Лекари и советники бросаются к нему с одной стороны, Арем – с другой. Арем бросается на постель и плачет…
Советник 1 (отходя от постели почившего короля). Король мертв. Да здравствует король Арем!
Опускается перед ним на одно колено. Арем вскакивает. Примеру советника 1 следуют и другие, и лекарь.
Все. Да здравствует король Арем!
Сцена 2.4«Мне нечего скрывать»
Карета, дорога. Только на этот раз снаружи карета обита черным траурным шелком. Вандея, однако, остается в светлых нарядах. Те же служанки – уже усталые, но делают вид, что им весело. Вандея же полна энергии.
Вандея.
Зачем скрывать то,
Что я ждала давно?
Смерть отца и супруга -
Это лучшее, что я могла ждать,
И пока земли живут испугом,
Я рада: мне нечего скрывать!
Служанка 1 вяло обмахивает Вандею веером. Она сидит, откинувшись на подушки, улыбается.
Отец меня не любил,
Едва терпел, не выносил,
И опасался моих амбиций, да…
От этого и решил сослать,
Но вот я еду домой как вдова,
И рада: мне нечего скрывать.
Служанка 2 также вяло раскладывает карты. Карету подбрасывает по неровной дороге.
Мой супруг был дурен,
Хоть и вел кровь от знатных имен,
Он подло месяц жил со мной,
А потом смерть решила свободу дать,
Оставила сиротой и вдовой
И я рада: что тут скрывать?!
Карету подбрасывает особенно сильно и она неожиданно замедляется. Служанки выглядывают тревожно в окна.
Служанка 1. Разве мы приехали?..
Вандея.
Брат мой стал королем,
Но трон его горит огнем.
Я слишком устала счастье ждать
И этого я не стану скрывать…
Служанка 2. Госпожа Вандея, оставайтесь в карете…
Вандея (усмехнувшись) И не подумаю!
Вокруг кареты в окнах обрисовываются фигуры всадников, вооруженных рыцарей. Служанки плотнее придвигаются к принцессе, показывая решительно, что готовы ее защитить. Вандея со смехом отталкивает их в сторону, не позволяет себя удержать и выходит из кареты.
Сцена 2.5 «Встреча с тьмой»
Вандея выходит из кареты, не позволяя Служанка себя остановить. Рыцари не причиняют ей никакого вреда. Один из всадников спешивается и открывает спрятанное прежде под капюшоном лицо. Это – Принц Майрон.
Принц Майрон (бросаясь к Вандее и заключая ее немедленно в объятия).
Вандея, погибель моя!
Дочь врага моего – короля,
Любимая мне…
Вандея (преисполненная счастьем).
Нам вместе гореть в темном огне,
Но я не боюсь, если хоть миг
Счастья будет у меня!
Принц Майрон (отводя ее чуть поодаль от кареты, возле которой замерли две изумленные служанки).
В ночи меня преследует твой лик…
Вандея.
Я еду хоронить своего отца…короля.
И мой муж сошел в могилу.
Принц Майрон.
Счастье нас ждет…счастье нового мира,
твой брат не удержит трон
И уже путь его обречен!
останемся править ты и я:
Враг и ты…дочь короля!
Заключает ее в объятия, кружит. Вандея и счастлива и омрачена.
Вандея.
Твои объятия – словно встреча с тьмой,
Но я пойду в огонь и тьму,
И больше не расстанусь надолго с тобой!