— Мы ждем знакомую, — сказала Пег. — Принесите пока что-нибудь попить, если можно.
Официантка оглянулась через плечо.
— Ладно. А она скоро придет? А то хозяин не любит, когда столики надолго занимают.
Пег улыбнулась.
— Она будет здесь с минуты на минуту, — пообещала она. — Но когда вы подойдете к нам в следующий раз, мы обязательно что-нибудь закажем, даже если она не появится.
— Хорошо, — кивнула девушка. — Так что вы будете пить?
Пег заказала кофе, Иззи взяла колу. Они молча ждали, пока официантка записывала заказ. Наконец она удалилась, раскачивая «хвостом». Иззи только собралась выразить свое недовольство владельцем кафе — еще чего не хватало, прогонять посетителей! — как к их столу подошла пожилая женщина, высокая, стройная, с черными, как смоль, глазами и стильно подстриженными седыми волосами. Она выглядела изысканно: длинное темное пальто, высокие ботинки; лавандовый шарф, намотанный вокруг шеи, совпадал по цвету с тенями на веках. Иззи чуть не ахнула — женщина была поразительно похожа на Клару, только глаза у нее были темные, а кожа смуглая, загорелая, карамельного оттенка.
— Вас зовут Пег? — осведомилась дама, приподняв идеально выщипанные брови.
Пег вскочила со скамьи и протянула ей руку.
— Да, — с улыбкой подтвердила она. — А вы, должно быть, Сьюзан. Спасибо, что пришли. — Она показала на свободный стул. — Садитесь, пожалуйста. Я пересяду к Иззи.
Сьюзан села за стол и потянула шарф, чтобы его ослабить.
— А вас зовут Изабелла, я полагаю? — приветливо обратилась она к Иззи.
Иззи кивнула и пожала ей руку.
— Приятно познакомиться, — дрожащим голосом сказала она и дотронулась до сумочки, которая лежала на подушке рядом с ней. В ней был спрятан дневник Клары. При мысли об этом ее сердце забилось чаще.
— Что же случилось, Изабелла? — спросила Сьюзан. — Ваша матушка сказала, вы хотите мне что-то показать. Это связано с лечебницей, где работал мой отец?
Иззи сглотнула и выпрямилась.
— Да, я…
В эту минуту энергичная официантка принесла Пег и Иззи заказанные напитки. Она поставила их на стол и взглянула на Сьюзан.
— Принести вам попить, пока вы смотрите меню? — спросила она.
— Да, будьте добры, — ответила Сьюзан. — Чашку чая, пожалуйста. С лимоном.
— Сейчас будет, — кивнула официантка и удалилась.
— Можно я скажу кое-что, прежде чем мы начнем? — обратилась к Сьюзан Пег. — Задам пару вопросов. На всякий случай, чтобы не было недопонимания.
Сьюзан улыбнулась.
— Да, разумеется.
Пег откашлялась.
— Я не родная мать Иззи, а опекунша, — сказала она. — Не помню, говорила ли я вам об этом.
Сьюзан растерянно нахмурилась. Затем ее лицо прояснилось, и она сказала:
— Верно, вы упомянули об этом по телефону.
— К сожалению, родная мать Иззи недавно умерла.
— Какой ужас, — искренне произнесла Сьюзан. Она посмотрела на Иззи, словно желая ее подбодрить. — Деточка, я тебе очень сочувствую. Я тоже потеряла мать. Она умерла сразу после моего рождения.
— Я знаю, — кивнула Иззи, — а потом вас удочерили.
Пег заерзала и выразительно посмотрела на нее. Может, не стоит забегать вперед? Но Иззи была не в силах сдерживаться. От желания быстрее рассказать Сьюзан правду о Кларе и Бруно ее потряхивало, словно она сунула палец в розетку. Иззи вытерла ладони о брюки и чинно сложила руки на коленях.
— Откуда вы знаете? — удивилась Сьюзан. Она подозрительно посмотрела на Пег. — В чем дело?
— Извините, пожалуйста, — сказала Пег. — Иззи немного нервничает. Я надеялась, что вы вспомните о своей матери, когда мы скажем о том, что мать Иззи умерла.
— Почему вы просто не спросили? — сказала Сьюзан. — Я думала, вы хотите что-то узнать об Уилларде и моем отце.
— Мы все вам объясним, — заверила Пег. — Обещаю. Но сначала нам нужно еще кое-что уточнить.
Сьюзан вздохнула.
— Хорошо, — согласилась она. — Что именно?
— Что вам известно о вашей родной матери?
— Только то, что рассказывала мне приемная мать. Она была пациенткой Уилларда.
— И все? — спросила Пег.
— Отец не разрешал нам об этом говорить, — сказала Сьюзан. — Я лишь знаю, что моя мать была его пациенткой. Она умерла при родах, когда я появилась на свет. Лет пятнадцать назад, после смерти приемной матери, я пыталась найти о ней сведения, хотя не знаю ее полного имени. Но мне не разрешили ознакомиться с документами, несмотря на то что я родственница бывшей пациентки.
Сьюзан, наморщив лоб, покачала головой.
— Все это очень странно. Они даже не сказали мне, в какой могиле похоронена моя мать, чтобы я могла ее навестить.