Моэги внезапно пришел в себя и оглядел себя.
Ну, это долгая история … нет, не длинная, но её трудно объяснить. Могу лишь сказать, что это потому, что я могу.
Серьезно?
Моэги-сан посмотрел на меня так, словно увидел что-то невероятное.
Это может показаться неуместным, но мне показалось, что выражения лиц были очень выразительными.
Я собираю дикие травы уже десять лет, но никогда не видел таких прекрасных. Чёрт возьми, не могу поверить, что проиграл гоблину.
Моэги-сан, это раса, живущая в этом лесу. Естественно, лес — их территория. У них больше опыта, чем у тебя. Думаю , немного высокомерно считать гоблинов .
Впервые вижу человека, стоящего на плечах гоблина.
Я им очень благодарен за помощь.
Вы им доверяете, не так ли?
Да, я вам очень доверяю.
Казалось, осторожность в ее глазах немного померкла.
Он несколько раз переводит взгляд с диких овощей на себя и обратно.
Итак, следующее, что я хочу уточнить: слышали ли вы какие-нибудь слухи обо мне в вашем городе? Что-то вроде того, что я умею разговаривать с монстрами или что-то в этом роде?
Я об этом не слышал. Я всё равно не живу в городе, так что не знаю. Я захожу туда время от времени, но тоже ничего не слышу.
Разве это не так? Разве это даже не обсуждается среди людей, называемых авантюристами?
Судя по реакции этих искателей приключений, я думал, что это всего лишь слухи в городе, но как же я ошибался?
Или информация между искателями приключений держится в секрете?
В городе, куда я направляюсь, нет гильдии искателей приключений. Если она и есть, то она в Басаро, к востоку, верно?
Ага, понятно. Я предполагал, что рядом с лесом всего один город, но теперь, когда я об этом задумался, неудивительно, что там было несколько городов и деревень. Интересно, почему я этого не заметил?
Город Басаро находится через границу от этого леса, поэтому я никогда там не был.
Когда вы говорите границы , означает ли это, что этот лес граничит с несколькими странами?
Кто ты, чёрт возьми, такой? Почему ты не знаешь такой очевидной вещи?
Бывают разные обстоятельства. Мне стыдно признаться, но я ничего не знаю об этом мире.
Он сказал, что ничего не знает. А, может, их называют редкими людьми? Дедушка мне о них рассказывал. Они ведут себя так, будто их похитили и они попали в совершенно другой мир. Таких людей называют редкими людьми.
Маребито
Один искатель приключений, которого я встречал раньше, называл это явлением унесенным призраками, но было ли для этого явления на самом деле какое-то название?
Ваш дедушка когда-нибудь встречал этого незнакомца?
Не знаю. Придётся спросить у дедушки подробности.
Если вы с ним встречались, мне было бы очень интересно с вами познакомиться.
Если возможно, могу ли я встретиться с вашим дедушкой?
В тот момент, когда я это предположил, выражение лица Моэги на мгновение изменилось.
Это нормально, но только если вы их не возьмёте с собой. Впрочем, даже без них вам может быть сложно разговаривать.
Что это значит?
Я пойду один. Но я хотел бы уточнить: можно ли мне туда пойти?
А? Почему? Ты же не собираешься причинить вред кому-либо или чему-либо, верно? Тогда никаких проблем.
Понятно. Вообще-то, я недавно встретил в Басаро каких-то искателей приключений, и они подумали, что я какой-то странный.
Ну, с этим странным нарядом и гоблинами вокруг, он будет выглядеть странно, как ни посмотри.
Нет, сначала я разговаривала с ними одна, но где-то в середине разговора их отношение резко изменилось. Они стали называть меня монстром или как-то так.
У него старое лицо, но он ведь не похож на монстра, правда? Ну, наверное, на то была какая-то причина. Хотя я не знаю.
Так ли это?
И это не какой-то странный наряд. Это спортивный костюм.
Ну, в этом мире нет никаких футболок.
Однако, даже несмотря на то, что они относятся ко мне настороженно, я все равно могу разговаривать с ними нормально.
Серьёзно, почему эти искатели приключений были так враждебны ко мне?
Сауске, ты идёшь к его гнезду?
Ты в порядке? Не кончишь ли ты так же, как те искатели приключений?
Как будто каким-то образом угадав содержание моего разговора с Асеби, эти двое посмотрели на меня с очень обеспокоенным выражением лиц.
Спасибо вам обоим за заботу. Но, пожалуй, я попробую ещё раз.
Найти подсказки, которые позволят вернуться в родной мир.
Я решил пойти к Моэги домой.
Эпизод 19 : О боже, какой беспорядок
Итак, когда я развязал Моэги-сан, она на удивление вела себя послушно.