— Что ж, Альсарена Треверра, изложите по порядку ваше дело, — бешеный Ардароно изобразил улыбку, — Только врать больше не надо.
Чтоб ты провалился со своим ящером-эмпатом! Ладонь Стуро легла на мои сцепленные руки. Я взглянула на него — он кивнул, словно благословляя. Вряд ли он понял что-то из наших слов, хотя мы беседовали на найлерте.
— Пропал человек, — выговорила я, запинаясь, — наш друг… близкий друг. Мы уверенны, он… ему грозит опасность.
— Откуда же такая уверенность?
— В его доме засели какие-то люди. Получилось так, что мы узнали… в доме находятся не все. Часть банды где-то рыщет. Может быть, его уже схватили. Пожалуйста, передайте это коменданту. Он обязан помочь!
— Хм, — Ардароно потрогал себя за подбородок, — Значит вы предлагаете поднять по тревоге пограничный гарнизон и отправить его среди ночи на поиски гипотетической части банды, которая то ли захватила, то ли не захватила вашего товарища…
— Господин… господин таможенный инспектор! Умоляю вас! Любые деньги! Я дочь Треверра из Генета, королевского советника…
«Бешеный… Взяток не берет…» — опасливо напомнил в моей голове альхан-контрабандист. Я осеклась.
Лайтарг Ардароно насмешливо щурил светлые глаза.
— Когда пропал этот человек, ваш друг? При каких обстоятельствах?
Продолжает допрос. Может, еще выкручусь.
— Вчера ночью. Он ушел из дома вечером и не вернулся. А бандиты… они появились в деревне сегодня утром.
— Вот как? Раз они появились в деревне утром, то логично предположить, что ваш друг не попал им в руки. Вы не договариваете, уважаемая Альсарена Треверра. Вы очень многого не договариваете.
Я облизнула пересохшие губы.
— Наш друг… скрывался…
— От кого?
— Я… я не знаю.
Ардароно и арваран по имени Алаг переглянулись. По-моему, арваранская расписанная зигзагами пародия на человеческое лицо ничего не отразила, однако Ардароно безапелляционно заявил:
— Знаете. Вы это знаете. И я тоже хочу это знать. В противном случае гарнизон не двинется с места.
Какого дьявола он тут командует? Для этой цели положен комендант, а не таможенный инспектор. Кто ему дал такие полномочия?
— Странно не доверять тем, у кого ищешь помощи, — мягко удивился Ардароно.
Я сопела и выламывала пальцы. Ардароно зашел с другой стороны:
— Сдается мне, вы хотите подставить доблестный гарнизон, госпожа Треверра.
— Нет! Это неправда! Вот этот ваш… Алаг, скажи господину Ардароно, что это неправда!
Алаг ухмыльнулся. Ардароно даже не посмотрел в его сторону.
— Тогда почему вы виляете?
— Я боюсь… вы откажете в помощи…
— Предоставьте судить об этом мне.
В ухо неожиданно воткнулись Стуровы губы.
— Альса… говори. Говори, что знаешь.
И этот туда же. Может, он что-то чувствует? Все равно терять нечего.
— Хорошо. Я скажу. Это — нгамерты.
Пауза.
Арваран и найлар не переглядывались. Они знали, что это — истинная правда.
После тысячи лет размышлений господин Ардароно потрогал себя за подбородок и спросил:
— Как зовут вашего друга?
Что-то изменилось в его тоне. Напряжение — то ли возникло, то ли спало… не знаю.
— Сыч. Сыч Охотник.
Ардароно усмехнулся:
— Я спросил, как его зовут.
— Ирги Иргиаро.
Я сглотнула. Алаг из клана Тхорр еле слышно присвистнул.
— Твою мать…
— Вы в этом уверены? — Ардароно наклонился со своего насеста. Прищурился.
— Он сам мне сказал. Он тил из Кальны.
Ардароно спрыгнул со стола, принялся расхаживать туда-сюда, хрустя тростниковым настилом.
— Значит, вы говорите, они приехали в деревню утром. Вы их видели?
— Да. Троих. Я знаю, что их должно быть шестеро.
Сбросив с языка жгучее слово, я ощутила облегчение. Мой собеседник не побледнел, не задрожал, не покрутил пальцем у виска, мол, нашла ненормальных… Вид у него был серьезный, собранный. Господи, помоги нам!
— Можете их описать?
Я описала, как запомнила. Полукровку-аристократа, унылого слугу, малорослого актера с барабанчиком…
В момент, когда я произнесла: «барабанчик», Ардароно остановил меня взмахом руки, встал и обратился к арварану:
— Поднимай этих толстозадых, Алаг.
Арваран сорвал с пояса рог и выскочил за дверь. В коридоре гулко, ликующе разнеслось: «Та-ра-ра-ра-ра!!!»
Я схватилась за грудь.
— Господин Ардароно! Так вы поедете? Да? Поедете? На нгамертов?
Он улыбнулся мне, но глаза его, найларские, странно светлые на смуглом лице смотрели мимо.
— Да, госпожа Треверра. Сейчас же.