Выбрать главу

«Почти все обитатели леса — Птичка, Птенцы, Еж, Ворона — написаны в народном стиле, а Лиса — абсолютно другое, чужеродное явление... Наиболее характерные фольклорные формы, интонации я вложила в лесной народец,— рассказывала композитор.— Вот руна (карельская эпическая песня) Вороны, причитания Птички, частушка — пляска Птенцов, колыбельная Птички, построенная на интонациях карельских песен».

РУНА ВОРОНЫ

Из оперы «Карельская сказка»

Текст И. КУТАСОВА

Музыка Н. ЛЕВИ

В исполнении «Карельской сказки» участвовало сто пятьдесят ребят. Спектакль вылился в большой музыкальный праздник. Исполнители и автор получили приглашение показать оперу в августе 1941 года в Москве. Н. Н. Леви вернулась в Ленинград. Однако поездка в Москву не состоялась. Началась Великая Отечественная война. В первый же день Н. Н. Леви пришла в военкомат, чтобы заявить: могу работать переводчицей (она отлично владела немецким языком). Когда замкнулось кольцо вражеской блокады, фронтовая редакция Ленинградского радио постоянно передавала на немецком языке обращения к вражеским солдатам, говорила о непоколебимой стойкости ленинградцев, их уверенности в победе и неизбежной гибели фашизма. В этой работе была большая доля труда Натальи Николаевны Леви.

Музыку она надолго оставила тогда...

Но однажды в конце лета 1942 года от имени полевого Дома Красной Армии при Добровольческой дивизии Ленинградского фронта пришло предложение написать песню о маленькой Валеньке на стихи поэта-фронтовика В. Дыховичного.

«Я тогда была очень слаба и не могла твердо обещать, что песня напишется. Но текст мне очень понравился, и я принялась за работу, которой не занималась целый год»,— рассказывала Наталья Николаевна.

И вот на концерте в Доме Красной Армии новая песня была исполнена бойцом, участником музыкальной команды. Успех был невероятный, и песня полетела по всему фронту.

МАЛЕНЬКАЯ ВАЛЕНЬКА

(фронтовая песня)

Слова В. ДЫХОВИЧНОГО

Музыка Н. ЛЕВИ

Обработка С. ТИХОЙ

2. В полк пришла к нам добровольно. Улыбнулись все невольно. В медсанбате говорят: «Это чистый детский сад!» Примеряли ей шинели — Ноги видно еле-еле; В сапоги, само собой, Влезла чуть не с головой.
Припев.
3. Но мы видели другое: Под огнем, на поле боя, Хоть разрывам нет числа, Девять раненых спасла! И одно твердит сестрица, Что обстрела не боится: «Не берет меня шрапнель — Слишком маленькая цель!»
Припев: Маленькая-маленькая, Чуть побольше валенка, Да зато удаленькая. Маленькая Валенька.

А вскоре поступил новый заказ: написать походную песню для бойцов дивизии генерала Донского.

Н. Н. Леви вспоминала: «В 1942 году меня вызвали в политуправление фронта, дали текст. Я обратилась в радиокомитет, попросила, чтобы мне предоставили возможность поработать в студии. На другой же день я пришла в шесть часов утра. Открыли мне студию. Темнотища, холодище... Ну, а так как над текстом я думала всю ночь (мне представлялось, будто я стояла у орудия и стреляла по врагам), я ее написала. Причем очень быстро, на большом подъеме, она как-то выскочила, как будто готовая, буквально за десять минут».

Так появилась песня «Здравствуй, парень», ставшая массовой солдатской песней.

Через три недели пришло новое предложение — написать песню «В Пушкинском парке» на стихи фронтового поэта А. Олицкого. Эта песня звучит и сейчас в концертах, по радио, ее поют и юные исполнители.

Минули годы войны, но навсегда остались в памяти композитора эти незабываемые героические дни.

«Не прогрохали все-таки по этим площадям ихние сапожищи. То-то... Это имя как гром и как град — Петербург, Петроград, Ленинград!» —

так писала Н. Н. Леви в письме, цитируя стихотворение Асеева.