Выбрать главу

— Что с вами, хозяйка? — участливо спросил Лёк. — Кто вас обидел?

Женщина тяжело вздохнула, впустила Лёка в дом и стала рассказывать…

… Вся саванна знает, что нет более подлого и жадного зверя, чем гиена Буки. Обманывал он не только врагов; но и своих соседей и друзей. А тут ещё случилась беда: наступила засуха. Звери уходили из выжженной саванны в поисках воды и еды. Нечем было кормить малышей. От голода погибали звери, птицы и рыбы. И только человек находил себе пищу. Он выкапывал колодцы, выращивал просо, держал стада и домашнюю птицу. Вот Буки и решил однажды:

— Зачем ходить на охоту и терпеть постоянную нужду? Совсем рядом пасётся огромное стадо быков, коров, коз и овец! Надо только обмануть хозяйку, и всё стадо будет моим.

Буки одел своего сына в козлиную шкуру и пришёл к старой фермерше.

— Не оставите ли вы в своём загоне моего козлёнка? — вежливо спросил он добрую женщину. — У меня сейчас много дел, но как только освобожусь, я приду за ним.

— Конечно, — ответила фермерша, не подозревая ничего плохого, — оставляйте и не беспокойтесь за козлёнка. У меня ещё никогда не было краж. Все в саванне меня уважают.

Она привязала козлёнка в загоне и спокойно отправилась спать, а ночью сын Буки оборвал верёвку и убежал.

На следующее утро, как всегда, фермерша обходила стадо. И вдруг… она даже глазам своим не поверила-вместо козлёнка, которого вчера оставил ей Буки, она увидела только жалкий обрывок верёвки.

— Какой позор! — заплакала старая фермерша и подумала о том, что теперь её обвинят в воровстве.

Буки выжидал два дня. На третий день он явился опять.

— Уважаемая, — крикнул он, едва ступив на порог, — я пришёл за своим козлёнком.

— Досточтимый господин! — ответила старая женщина. — Ваш козлёнок убежал в тот же день, когда вы мне его оставили.

— Что же, старуха, за короткий хвост надо платить коротким хвостом, — рассмеялся Буки. — Отдавай мне другого козлёнка.

— Выбирайте, какой вам больше нравится, — ответила старая фермерша.

Буки отвязал красивую белую козу и, уходя, крикнул:

— До свидания, дорогая хозяйка, до завтра!

И действительно, на следующий день он снова пришёл к фермерше.

— Здравствуйте, почтенная, — сказал он, потирая лапы.

— Здравствуйте, досточтимый господин. Зачем вы пришли ко мне сегодня?

— Я пришёл за своим козлёнком.

— Но ведь вы уже взяли за него красивую белую козу.

— Шутки в сторону, старуха, — оборвал её Буки. — Я уже говорил тебе: за короткий хвост надо платить коротким хвостом. Если я и взял вчера козочку из твоего стада, то она всё равно не возместила потери. Я так любил своего козлёнка!

— Что же, выбирайте, — вздохнула женщина.

На этот раз Буки увёл большого жирного барана. А старая фермерша вновь расплакалась. Она догадалась о проделке Буки и поняла, что он собирается забрать у неё всё стадо.

И действительно, теперь Буки приходил к фермерше каждый день. Он уже не говорил «здравствуйте», а только ухмылялся:

— За короткий хвост — короткий хвост!

Но брал он не только коз и овец, у которых хвосты и впрямь короткие. Он забирал и быков и коров — а у них-то хвосты длинные, это каждый знает!..

… Заяц выслушал историю старой фермерши и задумался. Конечно, ему надо было выполнить ещё два приказания феи, но оставить без помощи старую женщину он тоже не мог.

— Не плачьте, — воскликнул он. — Я знаю вашего обидчика. Он зол, но труслив. Он обижает только слабых и беззащитных. Я обещаю вам, что скоро он вернёт вам всё стадо! Но только вы должны пообещать, что отблагодарите того, кто накажет Буки.

— Конечно, — обрадовалась фермерша.

В голове у Лёка уже созрел план, и он отправился к дядюшке Гаиндэ.

История десятая, про грозного Льва, царя зверей, и про толстого покорного быка

Дядюшка Гаиндэ уже давно был печален. Зной высушил траву и выгнал зверей из саванны. Охотиться становилось всё труднее. Лев дремал и думал о том, что первый же зверь, который подойдёт к логову, станет его добычей.

Заяц Лёк долго кружил вокруг да около царя зверей. Он хорошо понимал, что лев голоден и зол. Наконец Лёк собрался с духом и прыгнул под самый нос дядюшки Гаиндэ.

Лев не успел и шевельнуться, как Лёк начал говорить:

— Дядюшка Гаиндэ, царь зверей, защитник слабых! Выслушайте меня! В то время как ваше величество худеет и слабеет от голода, жадный и подлый зверь Буки и вся его семья жиреют прямо на глазах. У них никогда не переводится мясо и целые туши лежат для засолки. Я видел это собственными глазами! Но, как вы понимаете, жадный Буки не дал мне и крохотного кусочка!