Выбрать главу

Стычка окончилась так быстро, что воинственный экстаз пограничника сменился разочарованием. Вместо того чтобы нанести традиционный удар снизу вверх, мексиканец сделал ножом прямой выпад. Бэкли воспользовался этим сомнительным шансом и ловко и крепко схватил мексиканца за руку у запястья. Затем он нанес ему добрый англо-саксонский удар в нижнюю челюсть, столь роковой для лишенных кулаков латинян, — и Гарсия растянулся на земле, уткнувшись головой в куст кактуса. Пограничник снова взглянул на Королеву Змей.

Альварита спустилась к тропинке.

— Я очень рад. Что подоспел вовремя, — сказал пограничник.

— Он… он… так испугал меня, — лепетала Альварита.

Они не слыхали протяжного тихого шипения пифона под кустами.

Подлейшая из тварей, вероятно, выражала этим, какой униженной она себя чувствует. Как! Она столько времени подчинялась этой повелительнице? Эта дрожащая и краснеющая девица казалась ей такой сильной, могущественной и страшной?

Затем на место происшествия прискакали гражданские власти, и пограничник передал им распростертого нарушителя мира; они увезли его с собой, перекинув его, как мешок, через седло одной из лошадей. Но Бэкли и Альварита замешкались.

Они пошли медленно-медленно. Пограничник подобрал свой пояс. Она с милой застенчивостью попросила разрешения потрогать большой револьвер сорок пятого калибра; при этом она испускала слабые «охи» и «ахи», вызванные новорожденной восхитительной робостью.

В овраге начинало темнеть. За его границей — там, где он переходил в речной обрыв, они видели внешний мир, залитый угасающим блеском заката.

Раздался крик — пронзительный, испуганный крик Альвариты. Она отпрянула назад, и Бэкли поспешно защитил ее, обняв ее рукой. Какой чудовищный ужас так омрачил конец царствования когда-то неустрашимой Королевы?

По тропинке ползла гусеница — отвратительная, волосатая гусеница в два дюйма длины

Поистине, Куку, ты отомщен. Так отреклась от престола Королева Змеиного Племени.