Выбрать главу

Так просто.

— Ты любишь Маркуса? — спросила Руби.

— Конечно, люблю.

— Ты сказала ему об этом?

— Угу.

— И он сбежал.

— Нет, он предложил мне брак — на определенных условиях.

— Да, для миллиардера он действительно тупица, — сказала Руби.

Снова воцарилась тишина.

— Ну, — наконец проговорила Руби, — что нам нужно, девочка, так это выработать план.

— План?

— Маркус мастер в этом деле — в разработке корпоративных планов, стратегий. Он потратил восемь лет, чтобы научить меня этому. Так что давай приниматься за работу.

— Руби...

— Ты хочешь сказать, что я сую нос не в свое дело?

— Нет, — ответила Пета со смехом, — нет, Руби, я буду рада любой помощи.

— Говоришь как настоящая Бенсон, — заявила Руби, — мы же еще не аннулировали этот брак!

— И какой у нас план?

— Молчание.

— И все?

— Он впервые столкнулся с чем-то неизвестным ему, чего еще никогда не было в его жизни, — объяснила Руби, — так что оставим его одного, чтобы он все хорошенько обдумал.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Телефонная линия не работала.

Маркус велел своим людям связаться с руководством телекоммуникационных сетей Австралии, но ему сообщили, что данная неисправность не является срочной, а у заинтересованных людей есть мобильные телефоны.

Конечно, он знал номер мобильного телефона Руби, но она выключила его. Она послала ему письмо факсом с местной почты, в котором сообщила, что решила взять отпуск на месяц и научиться доить коров.

Прошло две недели.

Однажды во время обеденного перерыва Маркус отправился в магазин «Тиффани», где провел немало времени, рассматривая драгоценности, и наконец выбрал кольцо с бриллиантом — безупречным, стоящим целое состояние.

Он застраховал его на ту же баснословную сумму и отправил с курьером.

На карточке было написано: «Моей Золушке — прошу, подумай еще».

Курьер вернулся обратно с бриллиантом, но в коробочке было еще кое-что — засохшее ожерелье из маргариток и ответная записка: «Я не Золушка, я — это я, которая любит тебя, Маркус. Но мне не нужны твои бриллианты».

И больше ничего.

Он долго смотрел на эту записку, очень долго.

— С вами все в порядке, мистер Бенсон? — спросила его сотрудница.

— Да, все нормально, — сказал он и протянул ей коробочку с бриллиантом. — Верните его обратно в магазин.

— О, мистер Бенсон, — девушка посмотрела на бриллиант и восхищенно вздохнула, — любая женщина в мире умрет за такой бриллиант.

— Но только не моя женщина, — вырвалось у него, — женщина, которую я люблю.

* * *

Заканчивалась уже третья неделя.

— Должно пройти время, — убеждала ее Руби, — должно пройти время, чтобы он понял, как скучает по тебе, — она печально улыбнулась. — Мне понадобилось двадцать лет, чтобы снова научиться любить. Будем надеяться, что Маркусу потребуется гораздо меньше времени.

— А если нет?

— Тогда и будем паниковать, — сказала Руби, — но не сейчас. Нам нужно кое-что сделать.

Маркус был на совещании, когда прибыла вторая посылка. Его секретарша тут же принесла ее, не прекращая извиняться.

— Вы же сказали, чтобы я обязательно дала вам знать, если что-то придет из Австралии.

Его ожидали две коробки.

В первой был свадебный наряд Петы — платье, туфли и ленты для волос. Несмотря на любопытные взгляды коллег, Маркус достал его, почувствовав запах ее духов.

Еще там была маленькая записка: «Спасибо за сказку».

— Тут еще одна коробка, — сообщила ему секретарша, она просто сгорала от любопытства, что же там может быть.

Маркус открыл коробку. Там были пара резиновых сапог его размера и еще одна записка: «Но реальность гораздо веселее».

Он поставил сапоги на сверкающий стол красного дерева. Смешно.

Веселее?

Нет, просто смешно.

Время тянулось медленно. Сапоги и свадебное платье лежали на верхней полке в его шкафу. Мысль о том, что они когда-нибудь смогут ему снова понадобиться, казалась ему безумной.

Он опять начал встречаться с женщинами, во всяком случае пытался, но все они казались ему холодными, неумными и пустыми.

Пета... Но она была на другом конце земли.

Она сказала, что любит его, но если так, то почему же не принимает его, спрашивал он себя, на его же условиях?

Потому, шептал ему внутренний голос, что твои условия слишком жестоки.