– Вы считаете, что работа двигается недостаточно быстро? – спросил Джек. На самом деле все шло быстрее, чем он ожидал, и он полагал, что у Квинна такое же мнение.
– Я считаю, что работа подвигается прекрасно. Но нам нужно выполнить кое-что дополнительно.
У Квинна часто забилось сердце. Только бы Джек согласился! Теперь это было так же важно для Квинна, как для Джека. Вчера вечером они стали партнерами, и был заключен безмолвный контракт. Теперь эту связь невозможно разо-рвать. Парень одарил его доверием, и Квинн чувствовал, что ему была оказана честь.
– Что это за работа? – с удивленным видом осведомился Джек.
Возникла долгая пауза, и они обменялись взглядом. В комнату неслышно вошла надежда.
– Если вы мне позволите, – осторожно начал Квинн, – если удостоите такой чести, я берусь научить вас читать.
В комнате возникла мертвая тишина. Джек отвернулся, по его щекам текли слезы. Квинн тоже плакал. Прошло много времени, прежде чем Джек снова повернулся к нему. Он не сразу заговорил:
– Вы в самом деле хотите этого? С какой стати вам делать это для меня?
– Потому что я этого хочу – мы оба хотим. В жизни я много раз поступал глупо, подло, эгоистично. Это, быть может, будет первый достойный поступок. И я был бы благодарен, Джек, если бы вы дали мне этот шанс. – Это было путешествием к неизвестному месту назначения, в которое они пускались вдвоем. И в результате выиграли бы оба. – Вы согласны? – спросил Квинн. Джек медленно кивнул и вытер слезы.
– Вы не шутите? – Джек робко улыбнулся, и в его взгляде читалось ликование.
Всю жизнь Джек хотел пойти на курсы по ликвидации неграмотности, но стеснялся. А вот учиться читать у Квинна ему не было стыдно.
– Когда мы начнем? – Он расплылся в улыбке.
– Сейчас, – тихо ответил Квинн и взял газету. Он передвинул свой стул поближе к Джеку. – К тому времени, как закончится работа над домом, вы будете читать лучше всех. А если понадобится, продолжим и после окончания ремонта, – заверил его Квинн. – То, что вы рассказали мне вчера, важно для нас обоих. А теперь посмотрим, что можно сделать.
Джек улыбнулся своему учителю. Налив им обоим кофе, Квинн снова уселся. Урок начался.
Глава 6
Первые несколько недель уроки чтения шли хорошо. Джек проводил дни за ремонтом дома, а после, в течение двух часов, они с Квинном сидели за кухонным столом и медленно, мучительно одолевали газету. Когда Джек немного освоился, Квинн стал пользоваться своей старой книгой по мореходству в качестве учебника. Они читали уже целый месяц, когда Квинн поделился с ним одним из простых любовных стихотворений Джейн. Это была настоящая победа: Джек не только понял смысл этого стихотворения, но и смог медленно и гладко прочитать вслух. Затем он удивленно взглянул на Квинна.
– Это красиво. Наверное, она была чудесной женщиной, – тихо произнес он. Его тронуло прочитанное, и он был взволнован тем, что сумел прочесть стихотворение.
– Да, – печально ответил Квинн. – Но я не всегда это знал. Мне открылось, какой она была, только в последние месяцы, которые мы провели вместе. Пожалуй, я никогда не знал ее по-настоящему.
Он много узнал о жене после ее смерти благодаря стихам и дневникам. Трагедия заключалась в том, что тридцать семь лет он едва знал ее. Он принимал Джейн как должное и игнорировал ее. Лишь недавно он признал это, и ему было мучительно стыдно.
– Она красивая на фотографиях, – тихо заметил Джек.
Джейн была хрупкой, но обладала силой, о которой никто не подозревал – а меньше всего ее муж. И у нее была нежная, кроткая душа.
– Она была красивой, – подтвердил Квинн, и Джек понял, как сильно он любил ее. – Она была замечательной женщиной, – добавил он с задумчивым видом, и они продолжили урок.
Джек делал заметные успехи. Квинн дал ему то, о чем он всегда мечтал. Это был дар свободы, и Квинн помогал молодому человеку постепенно разорвать цепи, опутавшие его. Неспособность читать была для него смертным приговором или, по крайней мере, пожизненным заключением в одиночной камере. Квинн тоже как бы пребывал в заточении: он был приговорен к пожизненному одиночеству и вечным угрызениям совести. Ему все еще снился тот навязчивый кошмар. Правда, несколько реже с тех пор, как он начал учить Джека читать. Казалось, помощь другому человеку уменьшала его вину.
Однажды в субботу, в конце февраля, они заканчивали урок. И вдруг Джек упомянул о соседке Квинна, Мэгги Дартмен. Он все еще работал у нее по воскресеньям, медленно приводя в порядок дом. Когда она приобрела этот дом, он был в неважном состоянии. И каждый раз Джека поражало, насколько эта женщина одинока. В доме было полно фотографий ее покойного сына. Она рассказала, что мальчик покончил с собой за два дня до своего шестнадцатилетия, но не объяснила причину. К этому времени Джеку было ясно, что в жизни Мэгги нет мужчины. Работу, которую делал Джек, мог бы выполнить любой мужчина, живущий в доме. Как-то раз Мэгги упомянула, что она учительница. У нее сейчас отпуск на год, который она взяла после смерти сына.