– Не извольте беспокоиться, – на лице гоблина расцвела улыбка, – платина высшей пробы и розовые бриллианты.
Мне ничего не оставалось делать, как еще раз поблагодарить Златокрыла за хлопоты и попрощаться. В соседней комнате меня ждала судьба, и сказать, что я волновался, – это ничего не сказать.
========== Глава 6 ==========
Перед закрытой дверью я немного задержался. Сердце в груди стучало так, как будто я преодолел полосу препятствий, специально разработанную для тренировок авроров. Пара дыхательных упражнений должна была помочь взять себя в руки и побороть в общем понятное волнение. Напомнив себе про Сэмми и решив для себя, что безропотно приму любую супругу, пусть даже она старая и страшная, нажал на ручку двери.
Дверь открывалась вовнутрь. Первое, что бросилось в глаза – полумрак. Достаточно уютный полумрак, создаваемый горящим камином и свечами в канделябрах на небольшом столике. «Как романтично», – подумал я с иронией.
Глаза не сразу привыкли к полумраку, поэтому фигура, скрывавшаяся за высокой спинкой королевского по своим размерам кресла, до поры была не видна. Я сделал несколько шагов по ковру к центру комнаты. Как бы ни глушило звуки мягкое покрытие пола, но меня услышали: густая тень колыхнулась, от нее отделилась чуть более темная часть, и передо мной в свете пламени камина и полудюжины свечей возникла фигура той, с кем суждено провести остаток дней.
Вся моя предыдущая жизнь, если разобраться, была чередой нелепиц, опасностей, приключений и невероятного везения. Наверное, высшими силами оно отпускается по определенному лимиту, который заканчивается в самый неподходящий момент. Пусть в первую секунду длинные светлые волосы ввели в заблуждение, но уже во вторую стало ясно – не она. Он.
Опыт тренированного боевого мага позволил оценить обстановку мгновенно и в кои-то веки не ударить в грязь лицом перед представителем чистокровных аристократов.
– Поттер, – голос Люциуса Малфоя прозвучал с той же долей обреченности и неверия, какую ощущал я сам.
– Малфой, – не остался в долгу я.
– Предусмотрительные гоблины оставили вино. Не желаете?
– Предпочел бы чистый спирт. Неразбавленный. Метиловый, – не знаю, понял ли Малфой мой черный юмор, но бровь задрал и посмотрел вопросительно, – как насчет аннулирования этого фарса?
– Основания? – поинтересовался он.
– Вообще-то мне нужна была жена. Женщина. Я, видите ли, не по мальчикам, – в ответ «мальчик» хмыкнул.
– Вы не поверите, Поттер, я тоже. А в контракте вы указали пол предполагаемой супруги?
– Э-э, – ответил я, сообразив, какой же я все-таки придурок, – а вы? – судя по всему, мой пол его тоже не порадовал.
– В первом подписанном мной документе абсолютно однозначно было указано данное пожелание, но к глубочайшему сожалению господина Кривоключа, он оказался безнадежно испорчен. Пришлось подписывать повторно, и как я сейчас припоминаю, графа с указанием пола невесты таинственно испарилась, – ответил Малфой и протянул мне полный бокал.
– Тогда мы можем попытаться развестись, – облегченно вздохнул я и сделал глоток весьма неплохого вина.
– Попытаться можно, – пожал плечами Люциус и позвонил в колокольчик.
Выяснять отношения с двумя гоблинами оказалось не просто, а очень просто. Да и что там выяснять – смотреть надо было, что подписываешь, и тщательнее думать над контрактом, вот и весь разговор.
– Поттер, пойдемте уже отсюда, смысла препираться с опытными, – Малфой так искусно замолчал в этом месте, что слово «мошенниками» так и повисло в воздухе, – законниками нет никакого. Будем разбираться с глубиной той ямы, в которую попали, дома.
– Вы у себя, я у себя? – ненавязчиво поинтересовался я.
– Рад бы, но придется, скорее всего, у вас. Что-то подсказывает мне, что вы не горите желанием посетить Малфой-менор.
– Какое умное и прозорливое у вас это «что-то», – саркастично произнес я, намекая, что, мол, где же раньше был ваш ум и проницательность. Малфой шпильки не оценил и просто подошел к камину, ожидая, когда я присоединюсь.
– Чуть не забыл, – спохватился он и резко повернулся ко мне, схватив за руку, – в горе и в радости, пока смерть не разлучит нас, – и надел на палец кольцо.
Черти бы побрали этого Малфоя! Как я мог забыть про кольца?! Это что, теперь он будет… э-э… мужем?! А я, простите, кем? Но деваться было некуда, и я в свою очередь надел на безымянный палец своего супруга тонкий серебристый ободок. Как только его кольцо заняло свое законное место, почувствовал, как нагрелось и запульсировало мое – магия нас приняла.
– Ну что, Поттер, ведите, – Люциус оторвался от созерцания символа брака и взял меня под руку, ненавязчиво направляя к камину.
– Площадь Гриммо, двенадцать, – четко произнес я, бросив щепоть летучего пороха в огонь. Идти так и пришлось вдвоем, потому что камин в гостиной был давно и надежно закрыт от ненужных визитеров.
– Хозяин Гарри, хозяин Люциус! – от вопля домовика заложило уши.
– Кричер, что это значит? – не сразу справившись с изумлением при виде невероятно счастливого эльфа, встречавшего нас с шампанским и коробкой конфет на подносе, спросил я.
– Свадьба! – почти в экстазе воскликнул домовик. – Теперь у меня целых два хозяина!
– И в чем заключается счастье-то? – не понял я.
– Наверное, в том, что можно тихо заняться своими делами и сказать одному хозяину, что выполнял распоряжение другого. Да, Кричер? – насмешливо произнес Малфой и взял бокал.
– Кричер никогда так не сделает, – буркнул домовик, сразу перестав сиять, как начищенная медная монета, и показывая всем своим видом, как обидели и оскорбили его такие инсинуации.
– Мы тебе верим, – сказал я, забирая поднос целиком и размещая на небольшом столике между креслами, – ступай, нам поговорить нужно.
– Кричеру нужно подготовить спальню. Какую комнату хозяева хотят видеть супружеской спальней?
Малфой несколько секунд буравил меня взглядом.
– Я полагаю, что мы пока не готовы к одной спальне? – полувопрос-полуутверждение повисло в воздухе.
Я-то уж точно был не готов, и буду ли когда-нибудь, не знаю. Поэтому кивнул, соглашаясь с идеей Люциуса о разных комнатах. Быть может, удастся как-то разрулить ситуацию. Как я понял, аннулирование брака нам не светит, развод тоже дело достаточно проблематичное. Да и хотелось бы все же получить дивиденды со всей этой авантюры в виде права на усыновление Сэмми. В конце концов, ради него и затевалась. Мы можем прекрасно уживаться вместе при условии, что встречаться будем не слишком часто. Пусть у нас будет взаимовыгодный брак-ширма, а уж мешать жить своему мужу – слово-то какое ужасное в применении к себе – я не собираюсь. Да и он мне, надеюсь, тоже. Скрыть адюльтер я, конечно, не смог бы, только мне не привыкать довольствоваться разрядкой в душе перед сном. Сколько я уже так развлекаюсь? Пару лет точно, а может, и больше. Как стал министром, так и не был ни на одном свидании, чтобы не прослыть легкомысленным, если девушки разные, чтобы не вызывать досужих толков о моей скорой свадьбе, ежели бы показался более двух раз с одной и той же. Обладая некоторой долей эмпатии, еще будучи простым аврором, я часто улавливал фальшь в, казалось бы, идеальной игре якобы влюбленной девушки и разрывал отношения. Ну как простым: тем самым Гарри Поттером я не переставал быть никогда.
– Итак, – голос Малфоя вернул в действительность, – хотелось бы знать, мой дорогой супруг, зачем вам понадобилось жениться столь экзотическим способом?
– А вам? – пришлось отвечать вопросом на вопрос, пускаться в откровения первым я не имел никакого желания.
Если бы я ожидал, что Люциус скажет: «Я первый спросил», то был бы разочарован. Он усмехнулся, сделал глоток шампанского и с изящной небрежностью устроился в кресле.