Выбрать главу

— Виа, ты каким оружием владеешь? — Иния отвернулась от зеркала, оставив корсаж зашнурованным лишь до половины.

— Любым. — спокойно ответила та, не отрываясь от клинка.

— А перечислить можешь?

— Тебе придётся слушать до послезавтра. Проще объяснить, что случилось.

Иния тяжело вздохнула и пустилась в объяснения. Как она и ожидала, для Виа турниры оказались в новинку. Через слово девушке приходилось разъяснять непонятные названия, правила и обычаи. Когда же она подошла к главному, оправдались худшие ожидания — Виа понятия не имела о том, что такое копьё и как им пользуются.

— Мы даже устроить тренировку не можем! За нами обязательно будут наблюдать, и если увидят, что я учу тебя держать копьё..! — Иния не договорила и начала снимать платье.

— Не надо паники. Кто предупреждён — тот вооружён, как говорили предки. Давай решать проблемы по мере их поступления. Сначала надо пережить это празднество, и неизвестно ещё, рискнёт ли кто-нибудь бросить мне вызов.

— А если рискнёт?

— Что-нибудь придумаю. В конце концов, ваши правила не запрещают выходить с мечом против копья?

— Нет, но поединок должен начинаться в равных условиях.

— А если я скажу, что считаю бросившего мне вызов слабаком и предоставляю ему преимущество, чтобы сделать бой хоть чуть интереснее?

— Ты оскорбишь его, и он согласится на любые условия, лишь бы получить возможность убить тебя.

— Вот тебе и выход. — и она вновь взялась за меч.

Несмотря на спокойствие спутницы и её очевидное превосходство над рыцарями Тирисса, Иния не могла найти себе места. Даже наряды отошли на задний план. Девушка почти без удовольствия надела тёмно-бордовое бархатное платье, расшитое тёмным жемчугом. Виконтесса Каэлли иль Ноэр никогда не смогла бы позволить себе такую роскошь, особенно если прибавить сюда бесценную диадему, ожерелье, серьги и браслеты, щедро усыпанные чёрными алмазами. Камни таинственно мерцали на бархате платья и в рыжих волосах девушки. Увы, ощущение того, что праздник — лишь прелюдия к возможной драме, убивало всё очарование момента.

Всесущий Огонь, и я считала, что празднества во дворце отца — тоска смертная! Знала бы я тогда, что такое празднества людей..! В течение нескольких часов десятки рыцарей и их спутниц сидели за длинным столом, а легион слуг сновал туда-сюда, не позволяя бедной мебели опустеть. Поднимались бесчисленные кубки, провозглашались здравицы герцогу, герцогине и так далее в соответствии с местной иерархией; поминались различные божества и духи предков… как можно столько пить? На Островах не знали, что такое вино, и слава Огню, что Иния успела восполнить этот пробел в моём образовании! Глядя на этих мужчин и женщин, их красные лица, неестественно блестящие глаза и ставшие неуверенными движения, слыша чересчур громкий смех и крики, я могла только радоваться, что не стала экспериментировать с незнакомыми напитками и ограничилась водой. Похоже, это вино заставляло людей терять всякий контроль над собой, что для арранэа было совершенно недопустимо. Я представила себе последствия появления в пиршественном зале пьяного дракона, и с трудом сдержала смех.

Кто получал от происходящего максимум удовольствия, так это Ини. Она от вина отказываться не стала, и сейчас отчаянно кокетничала с сидящими рядом рыцарями. Что ж, я могла её понять. После жизни с разбойниками… И всё же, когда закончится это бесконечное застолье? Когда последний из собравшихся упадёт под стол?

— Скажи, леди, ты будешь участвовать в турнире? — обратился ко мне сидящий рядом человек. Насколько я поняла, он занимал должность, сравнимую с нашим Старейшим. Первый советник герцога или что-то в этом роде… Невысокий, пухлый, неопределённого возраста человек отчего-то вызывал во мне некую брезгливость. Возможно, причина крылась в его заляпанных вином и жиром одеждах, возможно, в том, что, разговаривая, он продолжал жевать… Так или иначе, общаться с этим типом у меня не возникло ни малейшего желания.

— Не буду. — ответила я, пытаясь дать ему понять, что разговор окончен.

Увы, мне это не удалось.

— А отчего? Благородные противники, высокая награда… — он всё так же чавкал, роняя крошки на колени и под стол.

— Предпочитаю настоящий бой.

— Почему так? — вмешался в разговор герцог.

Желая продемонстрировать свою признательность, Тирисский владетель посадил меня справа от себя, отодвинув с этого почётного места неопрятного советника. К нашему разговору герцог прислушивался с явным интересом — видимо, хотел увидеть меня на ристалище.