Выбрать главу

— Значит, такой у тебя не было? — произнесла она негромко, словно про себя. — Это правда. Ты даже не представляешь себе, насколько это правда! И от какой участи я тебя избавила, отклонив лестное предложение. Тебе повезло. Даже если я решу убить тебя, здесь и сейчас.

Атаман заметно побледнел. Да, в банде он считался лучшим бойцом и играючи справился бы с любым из «лесных братьев», достаточно легко — с тремя-четырьмя, но не со всеми одновременно.

— Впрочем, возможно, я подарю тебе жизнь. Чем ты можешь быть полезен, червь? — каждый жест, каждая её интонация не говорили даже, а кричали о привычке приказывать и явном презрении к вожаку банды. Не враг, но червь, не достойный схватки один на один.

Похоже, Рваное Ухо тоже это понял. Зачастил, с неподобающей для атамана «лесных братьев» поспешностью выкладывая свою подноготную. Недовольная гримаса, смесь презрения и брезгливости, ясно показала степень полезности разбойника в глазах девушки. Иния следила за беседой с растущей надеждой — неужели сегодня действительно особенный день, день окончания постылого плена?

— Ты действительно червь. — словно выплюнула девушка и повернулась спиной к Рваному Уху.

Множество былых конкурентов и соперников могло бы поведать о неосторожности такого поступка — если бы живые имели возможность слушать мёртвых. Недавний атаман не без оснований считал себя мастером во всём, что касалось метания заточенного железа в спину. Кинжал свистнул, коротко и отчётливо. Девушка не оборачивалась. Молниеносное движение — и оружие поймано за лезвие, зажато у неё между пальцев. Ещё одно движение, вовсе неразличимое глазом — свист не успел за клинком. Судорожно взмахнув руками, Рваное Ухо рухнул между корней. Привязанный неподалёку конь дёрнулся и захрапел — почуял запах крови.

Вот и всё. Конец плену, конец банде, конец… всему. Осталось только выбрать, куда идти — в бордель, в храм, или камень на шею и вот в это море. Последнее представлялось самым приятным. Спасительница тем временем успокоила коня, отвязала его от дерева и ушла с ним куда-то в темноту. Вернулись они с объёмистым тюком, лежащим поперёк лошадиной спины. Тюк соскальзывал, девушка придерживала его одной рукой. До Инии ей, похоже, не было совершенно никакого дела. Конечно, это же не прекрасный принц!

— Ты собираешься остаться с трупами? Они тебе так дороги? — неожиданно спросила та, так что Иния не сразу поняла, кому адресованы вопросы.

— А ты хочешь куда-то идти в темноте?

— Конечно. Полчаса прогулки вдоль ночного моря — что может быть приятнее? Не люблю ночевать рядом с подобным безобразием; кроме того, зверь чует кровь и бесится.

— Это лошадь. — машинально сказала Иния и только потом поняла, что девушка, похоже, лошадь видит в первый раз.

— Пусть лошадь. — согласилась та. — Так ты идёшь?

Повторять приглашение не пришлось. Графская дочь вскочила с травы, подхватила седло с потником и водрузила их на спину коню. Тюк мешал, и девушка, до того с интересом наблюдавшая за действиями Инии, сняла его. Надев подперсье и затянув подпруги, благородная дама перекинула повод через лошадиную шею и вскочила в седло. Тюк водрузили на переднюю луку, так что всаднице пришлось его придерживать. Зато управлять конём не требовалось совершенно — он, как пришитый, шёл за грозой разбойников. Та шагала себе по песку, словно вокруг не было ни одной живой души, и Иния не выдержала:

— Извини, что не по этикету, но как тебя зовут?

— Какой здесь может быть этикет? Я — Альвиарран деа Оро Ваи.

— Иния иль Ноэр. — не задумываясь, ответила та — и отметила очередную странность. Такого имени не могло быть в империи Алькартан! — Ты издалека? Никогда не слышала такой фамилии. Это ведь дворянский род, да?

— Это фамилия правящего дома. Очень далеко отсюда. — коротко ответила Альвиарран, и спросила в свою очередь: — Иль Ноэр — ты из благородных?

— Мой отец — граф иль Ноэр, он состоит в свите императора.

— И что же благородная дама делала в столь… сомнительной компании и в столь… неприглядном виде? — несмотря на непривычный выговор спутницы, иронию Иния уловила.

— Это длинная и печальная история. — начала она и замолчала, поймав себя на том, что цитирует канонический зачин баллады.

— Нам ещё долго идти. Если, конечно, ты не хочешь сохранить эту историю в тайне. — сейчас в голосе спасительницы не слышалось ни намёка на иронию или насмешку. Нет, эта странная девушка была предельно серьёзна, и полна готовности уважать чужое право на личные тайны, что подкупало. Немного подумав, Иния решила начать с начала.