107 То есть в «Тантре основ», которая состоит из шести глав.
108 Данное выражение здесь комментируется как болезни, смежные между ветром, желчью и слизью.
109 По этой схеме разбираются все лекарственные средства в источниках тибетской медицины. В данном случае Маносиджи просит рассказать о свойствах лекарств не по книжной схеме, а указать только болезни, которые они лечат.
110 Отказ от ответа на вопрос, заданный монахом, классифицируется, вероятно, как «притеснение монаха».
111 Заклинания состоят из смеси санскритских и тибетских слов. Здесь переведены только те слова, которые могут быть прочитаны по-тибетски.
112 Смазать своим калом и мочой все отверстия тела (кроме рта) и точку на темени, называемую «отверстием Брахмы».
113 Пхур-ба — букв, «гвоздь» — ритуальное оружие в виде трехгранного кинжала; здесь, видимо, употреблено в переносном смысле.
114 Данная фраза может быть понята и как: «При половом сношении береги отверстие мочеиспускательного канала»,
115 Букв, «доза», обычно это объем специальной ложечки с таким же названием.
116 Ныне под этим названием известна местность в Лхокха, в Западном Тибете [27, с. 646].
ГЛАВА 27. О ПЕРЕДАЧЕ ТАНТР
«Экстракт амриты — восьмичленная тантра тайных
устных наставлений», изложенная в виде вопросов и ответов
между двумя риши — Видьяджняной и Маносиджи,
которые являются воплощениями милости будды Бхайшаджья-гуру,
царя лекарей вайдурьевого цвета, завершилась.
Примечание:
117 Высшая трансцендентная форма существования будды, недоступная профаническому восприятию и воспроизведению. Обозначается символами.
118 В этой форме своего бытия будда может иметь иконографическое изображение и воспринимается в виде божества со всеми его атрибутами.
119 «Ван» (санскр. abhiseka) — религиозное посвящение.
120 Земная форма бытия будды в образе смертного человека.
121 В гл.1 «Тантры основ» Бхайшаджья-гуру рассказывает медицинскую науку четырем группам («сонмам») слушателей. Там отмечалось, что речь его понятна всем слушателям независимо от их языка.
122 Сердце, тело, достоинства, деяния — четыре сущностных признака будды, с которыми сравниваются здесь четыре тома «Чжуд-ши».
123 Аллегория чрезвычайно редкого предмета. По буддийской мифологии, этот цветок распускается при появлении в мир будды.
124 Талисман в виде нити, завязанной особым узлом.
125 Боевое оружие в виде диска с острыми краями.
126 Сосуд — образное выражение, обозначающее человека, достойного быть продолжателем традиции.
127 Обожествленный легендарный основатель религии бон.
КОЛОФОН
Аум, да будет благо!
Тому, чье имя достаточно услышать,
чтобы болезни кармы, страдания и старость
исчезли без следа, Обладателю могущества,
высшему исцелителю, не имеющему равных
защитнику живых существ —
победителю вайдурьевого цвета, кланяюсь!
Наставления по врачебным «Четырем тантрам»
В Агинском монастыре для умножения дхармы
Галсан-Ванпел вырезал на матрицах-барах.
Пусть те, кто внесли пожертвования на издание
(текста),
увеличат годы своих жизней, добродетели, богатства
и, от трех ядов сансары избавившись лучшим
лекарством —
открытием глаза мудрости,
да достигнут быстро степени будды, выше которой
нет ничего.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И ИНОСКАЗАНИЙ
Великое лекарство — борец ядовитый
Главные из холодящих — безоар и сандал белый
Главные для соков — бамбуковая и шафран
Главные в отварах — сверция и адатода
Главные из трав — шлемник и борец разнолистный
Дна сандала — сандал белый и с. красный
Две золы — гашеный шпат и зола помета грифа
Один цветок — цветок борца синего
Плоды четырех видов — пузырница, облепиха, якорцы и просвирник
Пять амрит — рододендрон, можжевельник обыкновенный, эфедра, мирикария и полынь холодная
Пять горячих — имбирь, перец длинный, перец черный, княжик (разные виды) и перец красный
Пять корней — купена, спаржа, горичник, витания, якорцы
Пять листьев — лютик, ломонос, княжик, крапива, рододендрон
Пять хороших — гранат, кориандр, квисквалис, перец красный, п. длинный
Три борца — борец разнолистный, б. ликоктонум, б. луридум
Три вида кала новорожденных — ребенка, жеребенка и щенка