Выбрать главу
A

assemble – [ə’sembl]

монтировать, собирать

assembling – [ə’sɛmblɪŋ]

черновой монтаж

В

bridge shot – [brɪʤ] [ʃɒt]

монтажный переход

C

cut – [kʌt]

монтажный стык, склейка, смена кадров

cutter – [‘kʌtə]

монтажёр

cutting copy – [‘kʌtɪŋ] [‘kɒpi]

монтажная копия

cutting room – [‘kʌtɪŋ] [ru:m]

монтажная комната

D

dope sheet – [dəʊp] [ʃi:t]

монтажный лист

E

editing – [‘ɛdɪtɪŋ]

монтаж фильма

F

Frames from the first season of Money Heist was filmed only in Madrid

frame – [freɪm]

кадр, отснятый кадр на пленке

framing – [‘freɪmɪŋ]

кадрирование

M

match cut – [mæʧ] [kʌt]

визуальное совмещение, склейка двух планов на основе совпадения

N

negative cutting – [‘nɛɡətɪv] [‘kʌtɪŋ]

монтаж негатива

P

picture editing – [‘pɪkʧər] [‘ɛdɪtɪŋ]

монтаж изображения

R

rough cut – [rʌf] [kʌt]

черновой монтаж, подборка снятого материала

S

scene – [si:n]

кадр, монтажный кадр

shot – [ʃɒt]

кадр, монтажный кадр, кинематографический план

sound editing – [saʊnd] [‘ɛdɪtɪŋ]

монтаж фонограммы

strip of film – [strɪp] [ɒv] [fɪlm]

монтажный кусок

Script

"To make a great film you need three things: the script, the script, and the script," said the great director Alfred Hitchcock. The script of a movie consists of episodes, which in turn consist of separate scenes. To create an interesting plot, the authors use dramatic techniques. In some cases movies are created based on famous literary works, theatrical productions, musicals, comics and anime.

«Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи – сценарий, сценарий и ещё раз сценарий», – говорил великий режиссёр Альфред Хичкок. Сценарий кинофильма состоит из эпизодов, которые в свою очередь состоят из отдельных сцен. Чтобы создать интересный сюжет, авторы используют драматургические приёмы. В некоторых случаях кинофильмы являются экранизацией или адаптацией известных литературных произведений, театральных постановок, мюзиклов, комиксов и аниме.

A

act – [ækt]

действие, акт, процесс

action – [‘ækʃən]

действие фильма, сцена, ход

adapt – [ə’dæpt]

адаптировать, инсценировать, готовить экранизацию

adaptation – [ædæp’teɪʃən]

адаптация, экранизация

author of the script – [‘ɔ:θər] [ɒv] [ðə] [skrɪpt]

автор сценария

author’s rights – [‘ɔ:θəz] [raɪts]

авторские права

D

dialogue writer – [‘daɪəlɒɡ] [‘raɪtə]

автор диалогов

S

sсreenplay – [‘skri:npleɪ]

сценарий, киносценарий

To make a great film you need three things – the script, the script and the script

script – [skrɪpt]

сценарий, киносценарий

shooting script – [‘ʃu:tɪŋ] [skrɪpt]

пообъектный сценарий

story outline – [‘stɔ:ri] [‘aʊtlaɪn]

покадровая съёмка, замедленная киносъёмка, краткая сценарная заявка

Technics

Modern cinema is hardly possible without high-quality equipment. The viewer coming to the cinema expects to see the best possible picture on the screen. A high-quality picture can be created thanks to modern shooting and projection equipment. To obtain complex shots, directors use cranes, aerial cameras, tripods, steadicams, trolleys and other modern equipment.

Современное кино едва ли возможно без высококачественного оборудования. Зритель, приходя в кинотеатр, ожидает увидеть на экране лучшее изображение из возможных. Качественное изображение может быть создано благодаря современной съёмочной и проекционнной аппаратуре.

Для получения сложных кадров режиссёры используют студийные краны, аэрокамеры, жироскопические штативы, стедикамы, тележки и другую современную технику.

A

aerial camera – [‘eərɪəl] [‘kæmərə]

аэрокамера

B

balance stripe – [‘bæləns] [straɪp]

балансная дорожка

barney – [‘bɑ:ni]

звукозаглушающий чехол

blimp – [blɪmp]

звукозаглушающий бокс камеры

bobbin – [‘bɒbɪn]

бобина

C

claw – [klɔ:]

грейфер, грейферный механизм

crane – [kreɪn]

студийный кран, кран-штатив

F

film projector – [fɪlm] [prə’ʤɛktə]

кинопроектор

film treading – [fɪlm] [‘trɛdɪŋ]

полную версию книги