Выбрать главу

  - Вы самый доблестный из всех кастелланов Романьи, - проворковала между тем моя пассия, придвигаясь ко мне. Ее ладошка коснулась моей руки. Я улыбнулся, ненавидя ее и себя, и снова посмотрел на Асторе. Теперь он уже легонько обнимал девушку за плечи, и она со счастливым видом смеялась какой-то его шутке.

  Какого черта, подумал я мрачно. Мой брат решил расстаться с девственностью, почему бы нет. С чего бы я должен мешать ему? У меня найдутся собственные дела на этот вечер, так что пусть его сиятельство развлекается как ему угодно.

  - Вы смутили меня, синьора, - сказал я, покровительственно обнимая девушку. - Ваша красота дает вам право льстить мужчинам, но вряд ли я заслуживаю...

  - Ах, синьор Оттавиано, в городе только и говорят, что о вашем подвиге. Я... я мечтала бы оказаться наедине с вами, чтобы сказать, как я восхищаюсь вашим мужеством...

  Ого, это было не просто смело, она напрямую предлагала мне себя!

  - Думаю, мы могли бы отлучиться ненадолго, - сказал я, лаская взглядом ее грудь. - Наверное, мы найдем место, где вы сможете без свидетелей сказать все, что хотели...

  - А вы...

  - Разумеется, дорогая синьора. Ваша красота ослепляет меня, как солнце. Если позволите, я тоже найду, что вам сказать... и даже более...

  Я встал и подал ей руку, чтобы удалиться, но тут заметил, что Асторе тоже поднялся - так поспешно, что я подумал, уж не хочет ли он помешать мне. Он сделал знак, показывая, чтобы я не уходил, а затем вместе со своей новой подружкой сам подошел к нам.

  - Оттавиано, позволь представить тебе Катарину. Она говорила, что мечтает познакомиться с тобой поближе.

  - Вы мой герой, синьор кастеллан. - Блондинка присела в реверансе и застенчиво посмотрела на меня. - Его сиятельство рассказывал мне о вас. Вы были ранены в бою, правда?

  - Ерунда, - отмахнулся я, краснея. - Думаю, для мужчины в наше время не так уж необычно получить ранение, и ничего особенно героического в этом нет.

  - Вы... так молоды, - почти прошептала Катарина. - Его сиятельство и вы...

  Я понял, что она хочет сказать. Ей нравился Асторе, и я, кажется, нравился ей не меньше. Что касается его, тут все было ясно - Асторе был похож на юного ангела, и девушки просто не могли оставаться равнодушными к его красоте. Я же отнюдь не считал себя совершенством, так что оставалось гадать, что такого она во мне разглядела.

  - Вы смущаете меня намеками, - улыбнулся я. - Асторе, ты счастливец, синьора Катарина просто прелестна. Ну, а я хочу тебя познакомить с синьорой Анжелой Моранти, если ты ее еще не знаешь.

  - Дочь городского казначея, не так ли? - Мой брат слегка поклонился, с интересом разглядывая девушку.

  - Да, ваше сиятельство.

  Я нетерпеливо передернул плечами, не понимая, почему Асторе затеял весь этот обмен любезностями, хотя он не мог не видеть, что я намерен увести свою даму в укромный уголок, чтобы завершить вечер сообразно своему желанию.

  - Знаешь, Асторе, здесь слишком натоплено и душно, - сказал я, - поэтому мы с Анжелой просим позволения удалиться.

  - Да, ты прав, - легко согласился он. - Думаю, в ратуше полно мест, где мы все могли бы продолжить праздновать гораздо лучше, чем здесь, в зале. Как полагаете, - обратился он к девушкам, - никто не заметит, если мы на какое-то время исчезнем?

  Катарина рассмеялась, прикрывая рот ладошкой, а Анжела удивленно посмотрела на Асторе, потом на меня, и кивнула, принимая приглашение.

  - Отлично, тогда идемте.

  Я начал смутно догадываться, что он задумал. Уже в коридоре я, не стесняясь, позволил себе поцеловать Анжелу в плечо, и она засмеялась, прижимаясь ко мне.

  - Синьор кастеллан...

  - Зови меня просто Оттавиано. - Я снова поцеловал ее, на этот раз в шею, и подхватил под руку, увлекая следом за идущими впереди Асторе и Катариной.

  В коридоре было гораздо прохладнее, и я пожалел, что оставил свой плащ в зале. Мы поднялись по лестнице на верхний этаж и быстро отыскали пустую комнату, предназначавшуюся, видимо, для гостей. Обстановка здесь не отличалась роскошью, зато тепло, шедшее снизу, из залы, успело прогреть и верхние помещения, так что, несмотря на пустой камин, было не так холодно, как в коридоре.

  Пока я зажигал свечи, Асторе бросил плащ на кровать и уселся в кресло у стола, поманив к себе Катарину. Девушка смущенно подошла, и он, недолго думая, притянул ее к себе и усадил на колени. Мы с Анжелой присели на кровати, и она тут же зябко накинула на плечи плащ Асторе.

  - Вы замерзли, синьора Анжела? - участливо спросил мой брат, обнимая талию Катарины. - Должно быть, его светлость кастеллан позабыл, что значит быть галантным. Оттавиано, ты должен отогреть бедную девочку.

  Я обнял Анжелу, она с улыбкой придвинулась ближе ко мне, подставляя щеку для поцелуя.

  - Вот так, хорошо. - Асторе накрутил на палец светлый локон Катарины. - Ну, а теперь мы могли бы поиграть.

  - Что вы задумали, ваше сиятельство? - игриво спросила Катарина.

  - Давайте завяжем одному из нас глаза, а остальные разойдутся по комнате и встанут неподвижно, пока он будет искать их. Он должен будет поцеловать того, кого отыщет первым, и в свою очередь завязать ему глаза. Условие одно: руки в дело не пускать! - Вытащив платок, он усмехнулся и тут же повязал его поверх глаз девушки. Катарина ахнула и засмеялась. Мы поставили ее посреди комнаты, я несколько раз покружил ее, чтобы окончательно запутать, и мы разбежались по сторонам, стараясь не шуметь.

  Мелкими шажками Катарина двинулась вперед, осторожно нащупывая ногами дорогу, чтобы случайно не налететь на мебель. Я почти не дыша следил за ней, пока она обходила комнату. Один раз она почти дошла до Асторе, но повернула и направилась в другую сторону. В тишине раздавались только шорох ее платья и возбужденное дыхание. Она как раз проходила мимо меня, когда, видимо, ощутив тепло моего тела, повернулась и ткнулась прямо мне в грудь. Я наклонился и коснулся губами ее полуоткрытых губ. Мы поцеловались. Я подхватил ее за талию, и она удивленно застонала, когда мой язык проник ей в рот. Она была так хороша, что мне захотелось продолжения, но это выходило бы за рамки игры.

  - Ну, довольно, - сказал Асторе, прерывая наш поцелуй. - Катарина, завяжи его светлости глаза.

  Девушка подчинилась, и я тут же очутился в темноте. Меня несколько раз повернули вокруг своей оси, я окончательно потерял чувство пространства. С первым же шагом я едва не опрокинул кресло и тихо выругался, но потом стал двигаться осторожнее. Буквально через несколько шагов я почувствовал, что рядом со мной кто-то есть. Казалось, я слышал легкое дыхание и даже биение пульса. Я замер, вслушиваясь, и направился туда, откуда доносились звуки. Налетев на кого-то, я растерянно вздохнул, и тут же получил поцелуй. Эту восхитительную манеру целоваться я так хорошо знал, что во мне мгновенно проснулось желание; я узнал бы эти губы из тысячи. Асторе. Он целовал меня жадно, взасос, и я услышал изумленные возгласы девушек, наблюдавших за нами. Наконец мы оторвались друг от друга, и я завязал ему глаза.