Выбрать главу

Но Набеамуро убежал. Он пошел в Иасу и, еще подходя к дому, услышал, как плачет его брат, Иасамуба. Набеамуро поднялся в дом, и Иасамуба, услышав шаги, спросил:

— Кто там?

— Это я, Набеамуро!

Братья бросились друг к другу, и Иасамуба сказал:

— Брат, я думал, тебя убили!

Они стали жить вместе, но вскоре пришли жители Кубиры — их убить. Оружия у Набеамуро не было, и, когда воины Кубиры были уже близко, братья побежали к морю и бросились в воду. Набеамуро стал дюгонем, а Иасамуба — бурым дельфином, и они навсегда остались жить в море.

21. Паспаэ

Под землей в Ируэ жил человек по имени Паспаэ, который никогда не видел солнца. Мать родила его под землей и там оставила, чтобы его не съели крокодилы. Ел он землю, а воду пил из подземного источника.

Однажды Паспаэ прорыл ход наверх и вылез из-под земли наружу. Он увидел солнце и испугался. «Что это такое?» — подумал он и от страха залез на дерево. Только через некоторое время глаза его привыкли к свету.

Однажды ночью к Паспаэ пришли во сне родители и научили его, как построить хижину. Топора у него не было, и сваи он сделал, ломая деревья руками, а крышу покрыл корой деревьев. Родители сказали ему также, что, если тереть один кусок дерева о другой, дерево загорится, и Паспаэ был первым из людей, кто сумел так добыть огонь. Птиц он убивал совсем легко — махнет рукой, будто хочет чем-то бросить, и птица падает мертвой.

Как-то ночью Паспаэ заблудился в лесу, и ему пришлось там заночевать. Он подрезал кору над корнями большого дерева, оторвал, но не отрезая наверху от ствола, приподнял нижний край, подставил под него шест, и получился навес. Под этим навесом он переночевал.

Недалеко от Паспаэ жила женщина, которую звали Мурке. Однажды она пришла к Паспаэ и принесла ему овощей и плодов со своего огорода.

— Ты кто? — спросил ее Паспаэ.

— Я Мурке, — ответила женщина.

— Где ты живешь?

— Недалеко отсюда. Я все время вижу, как ты охотишься на птиц, вот и пришла — я буду твоей женой.

— Что нам с тобой нужно будет делать, если ты будешь моей женой? — спросил Паспаэ.

— Я все тебе покажу, — ответила Мурке.

Она разожгла костер и приготовила еду, а потом они пошли к ней в хижину. Недалеко от хижины Паспаэ увидел огород Мурке, на котором зрели разные плоды и овощи.

— А теперь давай ляжем спать, — сказала Мурке.

Они легли, и сначала Паспаэ очень испугался, потому что до этого никогда не видел голой женщины, но потом он был очень рад, что ее встретил.

Через некоторое время Мурке родила сына, и они назвали его Meпace.

Паспаэ начал ходить по селениям и учить людей, когда те идут на охоту, называть его имя. С тех пор многие, отправляясь на охоту, говорят: «Паспаэ-а йваха дйваре йваха усара йваха ро агиваи» — «Паспаэ, нам нужны дикие свиньи, казуары, кенгуру, дай нам их».

Когда убьют какую-нибудь дичь, охотники вытаскивают из туши кишки и вешают на куст или на дерево — для Паспаэ, а когда удается убить сразу четыре или пять диких свиней, одну всегда ему оставляют. За своей долей Паспаэ приходит ночью, а для того, чтобы ему было легче ее найти, около места, где ее оставили, охотники ломают какое-нибудь небольшое деревце. Увидеть Паспаэ люди не могут, но Паспаэ их видит.

Когда Паспаэ ходил по селениям, он в каждом сажал один кротон, и с тех пор люди считают Паспаэ покровителем кротонов. Кротонами окружена его хижина в Ируэ, и там же лежит груда костей от дичи, которую он помог убить. Около его хижины люди сажают для него таро и сахарный тростник — никто, кроме него, не смеет к ним прикоснуться.

22. Как на остров Саибаи приплыла первая лодка

На берегу Саибаи жил Мерева, а в лесу на этом острове, в месте, которое называется Аита, жили два брата, Нимо и Пуи-пуи, и их сестра Сагару. Другая их сестра, Эреу, жила в Старой Мавате — она была замужем за жителем Старой Маваты, которого звали Ахина.

Мерева жил один под корнями дерева неэре. Иногда он становился маленькой птичкой кекесио и летал, но далеко от дерева неэре не улетал никогда.

Однажды Нимо взял лук, кувшины для воды и корзину, вышел из леса, огляделся вокруг и увидел, что из-под дерева неэре идет дым. Дым этот был от тлеющих углей: Мерева незадолго до этого жег костер. Мерева пек в нем бататы, а когда испек, засыпал костер песком — он не хотел, чтобы другие узнали, что под корнями дерева неэре кто-то живет. Рядом с костром Нимо увидел следы, но самого Меревы не увидел — тот успел спрятаться под корень. Нимо засомневался, вправду он видел дым или это туман поднимался от земли. Он пошел на мыс Гебаро, а оттуда на мыс Буту — на ту сторону Саибаи, которая напротив острова Даване, но нигде никого не увидел и вернулся к дереву, под корнями которого жил Мерева. Тогда Мерева вылез из-под корня и сказал: