— Наверно, на Бойгу живут люди, надо бы нам туда перебраться и посмотреть.
Через несколько дней, уходя на охоту за дюгонями, Дебо и его братья закатали самого младшего мальчика в циновку и сказали, чтобы он, пока они не придут, из нее не вылезал. В этот день девушки в Буджи вскарабкались на верхушку самого высокого бамбука, бамбук наклонился в сторону Бойгу, и его верхушка, на которой сидели девушки, зацепилась за ветки одного из деревьев на этом острове. «Что это за шум? Я такого никогда не слышал», — подумал мальчик, которого закатали в циновку, но он очень испугался и потому не вылез посмотреть, отчего шум.
Вскоре девушкам удалось высвободить верхушку своего бамбука, он распрямился, и они вернулись назад, к себе в Буджи; однако на землю около дома, где жили юноши, нападало очень много листьев. Юноши, вернувшись, рассердились и начали спрашивать у своего маленького брата, откуда эти листья, но тот им сказал:
— Братья, я все время лежал там, куда вы меня положили. Я не выходил из дома и не знаю, кто это сделал.
Через несколько дней, когда братьев, кроме младшего, не было дома, девушки снова так же перебрались на остров, и на этот раз мальчик, услышав шум, вылез из циновки, в которой лежал.
— Ой, сколько девушек на дереве, и какие они красивые! — воскликнул он.
Мальчик пересчитал их и подумал: «Старшую девушку — старшему брату, Дебо, эту — другому, вон ту — третьему, а маленькую, которая на самой верхушке, — мне!»
К вечеру бамбук распрямился и перенес девушек назад в Буджи, а вскоре после этого вернулись с рыбной ловли Дебо и остальные юноши. Дебо опять начал бранить мальчика за то, что земля около дома усыпана листьями. Ночью мальчик отозвал его в сторону и рассказал о том, что видел.
Дебо наточил топор и стал ждать. Перед рассветом он услышал необычный шум — это верхушка бамбука опустилась на верхушку дерева.
— Ой, какие красивые девушки там, наверху! — воскликнул Дебо.
Только верхушка бамбука с частью стебля легла на верхушку дерева, сам стебель лежал на земле, и Дебо разрубил его и закричал:
— Ага, вот я вас и поймал!
Теперь Дебо понял, почему на земле около дома было много листьев. Он велел девушкам спуститься, и они спустились, плача, и стали просить, чтобы Дебо их не убивал. Когда остальные братья вернулись, он дал каждому по девушке, и младшему дал младшую девушку, а себе взял старшую. Все сели есть, а на другой день устроили большой пир.
Дебо сказал, чтобы каждый из братьев построил себе отдельную хижину, а сами они с младшим братом построили себе хижины в стороне от других. Дебо хотел, чтобы младший брат о нем заботился. Братья его во всем слушались. Как-то раз они все отправились в Буджи — посмотреть, где девушки жили раньше.
57. Амурабари и бухере-бухере
В Маубо жил в маленькой хижине человек, которого звали Амурабари. Все тело его было в язвах, он даже не мог ходить. Его сыновья (братья?) жили в большом доме недалеко от его хижины, но женщин в селении совсем не было. Юноши работали на огороде, только их младший брат все время оставался с отцом и о нем заботился. Никакой пищи старшие братья, когда возвращались домой, отцу и младшему брату не приносили.
Однажды в полночь Амурабари встал в вонючей маленькой хижине, где спали он и его младший сын, снял с себя кожу, покрытую язвами, и тело его стало светлым как огонь. Оставив кожу в хижине, он пошел на огород и набрал овощей, а потом убил в лесу дикую свинью. Изжарив мясо, он отправился домой и часть пищи положил около спящего сына, а после этого снова надел на себя больную кожу и лег спать. Проснувшись утром, мальчик сразу увидел пищу, которую положил отец, но Амурабари попросил его не показывать ее братьям.
Однажды мальчик пошел ловить крабов, и тогда Амурабари вскарабкался на кокосовую пальму и сбросил с нее на землю несколько орехов. Потом он спустился вниз, расколол один из кокосов надвое и сделал одну половинку скорлупы похожей на человеческое лицо: две вмятинки — глаза, дырочка — рот. После этого он отрезал у себя прядь волос, положил в скорлупу, пустил скорлупу по воде, и ее отнесло приливом вверх по реке Мау-ботури. Там скорлупу увидели бухере-бухере и стали наперебой кричать:
— Ой, это меня зовет мой муж!
Бухере-бухере умели стрелять из лука, как мужчины, и старшая из них застрелила свою домашнюю свинью и нажарила себе на дорогу мяса. После этого она отправилась в Маубо, и там ее встретил Амурабари. Однако подойти к нему близко он ей не разрешил, и она пошла в большой дом, где жили его сыновья, и там приготовила пищу, которая была у нее с собой. Когда младший сын пришел домой, он принес отцу крабов, которых ему удалось поймать.