Выбрать главу

Mamma then managed to staunch the miniature wound with her pocket handkerchief: one of the pretty ones she had purchased in Besançon. She was looking at me in her usual critical way, but all she said was: "It is perhaps fortunate that we are leaving here on Monday."

Though it was our usual routine, nothing had been said on the present occasion, and I was aghast. (Here, I suppose, was something definite to record yesterday evening!)

"What!" I cried. "Leave the sweet contessa so soon! Leave, within only a week, the town where Dante walked and wrote!" I smile a little as I perceive how, without thinking, I am beginning to follow the flamboyant, Italian way of putting things. I am not really sure that Dante did write anything much in Ravenna, but to Italians such objections have little influence upon the choice of words. I realize that it is a habit I must guard against taking to an extreme.

"Where Dante walked may be not at all a suitable place for you to walk," rejoined Mamma, uncharitably, but with more sharpness of phrase and thought than is customary with her. She was fondling her injured thumb the while, and had nothing to mollify her acerbity towards me. The blood was beginning to redden the impromptu bandage, and I turned away with what writers call "very mixed feelings".

All the same, I did manage to see some more of the wide world before we left Ravenna; and on the very next day, this day, Sunday, and even though it is a Sunday. Apparently, there is no English church in Ravenna, so that all we could compass was for Papa to read a few prayers this morning and go through the Litany, with Mamma and me making the responses. The major-domo showed the three of us to a special room for the purpose. It had nothing in it but an old table with shaky legs and a line of wooden chairs: all dustier and more decrepit even than other things I have seen in the villa. Of course all this has happened in previous places when it was a Sunday, but never before under such dispiriting conditions — even, as I felt, unhealthy conditions. I was most disagreeably affected by the entire experience and entirely unable to imbibe the Word of God, as I should have done. I have never felt like that before even at the least uplifting of Family Prayers. Positively irreverent thoughts raced uncontrolledly through my little head: for example, I found myself wondering how efficacious God's Word could be for Salvation when droned and stumbled over by a mere uncanonized layman such as Papa — no, I mean, of course, unordained, but I have let the first word stand because it is so comic when applied to Papa, who is always denouncing "the Roman Saints" and all they represent, such as frequent days of public devotion in their honour. English people speak so unkindly of the Roman Catholic priests, but at least they have all, including the most unworthy of them, been touched by hands that go back and back and back to Saint Peter and so to the Spurting Fountain of Grace itself. You can hardly say the same for Papa, and I believe that even Mr Biggs-Hartley's consecrationary position is a matter of dispute. I feel very strongly that the Blood of the Lamb cannot be mediated unless by the Elect or washed in by hands that are not strong and white.

Oh, how can he fulfil his promise that "We shall meet again", if Papa and Mamma drag me, protesting, from the place where we met first? Let alone meet "Many times"? These thoughts distract me, as I need not say; and yet I am quite sure that they distract me less than one might expect. For that the reason is simple enough: deep within me I know that some wondrous thing, some special election, has passed between him and me, and that meet again we shall in consequence, and no doubt "Many times". Distracted about it all though I am, I am simultaneously so sure as to be almost at peace: fire and ice, as I have said. I find I can still sometimes think about other things, which was by no means the case when I fancied, long, long ago, that I was "in love" (perish the thought!) with Mr Franklin Stobart. Yes, yes, my wondrous friend has brought to my wild soul a measure of peace at last! I only wish I did not feel so tired. Doubtless it will pass when the events of the night before last are more distant (what sadness, though, when they are! What sadness, happen what may!), and, I suppose, this afternoon's tiring walk also. No, not "tiring". I refuse to admit the word, and that malapert Emilia returned home "fresh as a daisy", to use the expression her kind of person uses where I come from.

But what a walk it proved to be, none the less! We wandered through the Pineta di Classe: a perfectly enormous forest between Ravenna and the sea, with pine trees like very thick, dark, bushy umbrellas, and, so they say, either a brigand or a bear hiding behind each one of them! I have never seen such pine trees before; not in France or Switzerland or the Low Countries, let alone in England. They are more like trees in the Thousand Nights and a Night (not that I have read that work), dense enough at the top and stout-trunked enough for rocks to nest in! And such countless numbers of them, all so old! Left without a guide, I should easily have found myself lost within only a few minutes, so many and so vague are the different tracks among the huge conifers but I have to admit that Emilia, quite shed now of her bien élevée finicking, strode out almost like a boy, and showed a knowledge of the best routes that I could only wonder at and take advantage of. There is now almost an understanding between me and Emilia, and it is mainly from her that I am learning an amount of Italian that is beginning quite to surprise me. All the time I recall, however, that it is a very simple language: the great poet of Paradise Lost (not that I have read that work either) remarked that it was unnecessary to set aside special periods for instruction in Italian, because one could simply pick it up as one went along. So it is proving between me and Emilia.

The forest routes are truly best suited to gentlemen on horseback, and at one place two such emerged from one of the many tracks going off to our left. "Guardi!" cried out Emilia and clutched my arm as if she were my intimate. "Milord Byron and Signor Shelley!" (I do not attempt to indicate Emilia's funny approximation to the English names.) What a moment in my life — or in anyone's life! To see at the same time two persons both so great and famous and both so irrevocably doomed! There was not, of course, time enough for any degree of close observation, though Mr Shelley seemed slightly to acknowledge with his crop our standing back a little to allow him and his friend free passage, but I fear that my main impression was of both giaours looking considerably older than I had expected and Lord Byron considerably more corpulent (as well as being quite greyheaded, though I believe only at the start of his life's fourth decade). Mr Shelley was remarkably untidy in his dress and Lord Byron most comicaclass="underline" in that respect at least, the reality was in accord with the report. Both were without hats or caps. They cantered away down the track up which we had walked. They were talking in loud voices (Mr Shelley's noticeably high in pitch), both together, above the thudding of their horses' hoofs. Neither of them really stopped talking even when slowing in order to wheel, so to speak, round the spot where we stood.

And so I have at length set eyes upon the fabled Lord Byron! A wondrous moment indeed; but how much more wondrous for me if it had occurred before that recent most wondrous of all possible moments! But it would be very wrong of me to complain because the red and risen moon has quite dimmed my universal nightlight! Lord Byron, that child of destiny, is for the whole world and, no doubt, for all time, or at least for a great deal of it! My fate is a different one and I draw it to my breast with a young girl's eager arms!