Выбрать главу

I don’t want him to turn foolish like Stephen’s son. I don’t want that to happen. I want to go to him and embrace him and put my hand on his head and smell his body. I want to tell him that it is all right, that I will protect him, that he must take no more studies, that he is a free man. I would like him then to smile at me. But he wouldn’t smile at me. If I go to him now I will frighten him and he will open his mouth to scream. This is what I do, this is what I bring on myself. I can’t go to him. I can only stand behind the pillar and watch him.

He put out his cigarette. Then with his books he walk out through the gate between the big black railings. Lunchtime now, pub, sandwich, people coming out of offices, walking below the trees. He mingle with them. But he have nowhere to go. And after I watch him leave I feel that I too have nowhere to go, and that the life in London is over.

I have nowhere to go and I walk now, like Dayo, where the tourists walk. The roti-shop: that noose I put my neck in. I think how nice it would be if I could just leave it, leave it just like that. Let the curry from yesterday go stale and rotten and turn red like poison, let the dust fall from the ceiling and settle. Take Dayo home before he get foolish. If a man could do that, if a man could just leave a life that spoil.

To leave the basement with the moon-mad woman upstairs, to leave the windows that look out on nothing back and front. Night after night in the basement the rat scratch. One time, when I did take away the box to stop up the hole with Polyfilla, I see where the claws scratch and scratch in the dark. Something like white fur cover that part of the box. Let the rat come out. The life is over. I am like a man who is giving up. I come with nothing. I have nothing, I will leave with nothing.

All afternoon as I walk I feel like a free man. I scorn everything I see, and when I tire myself out with walking, and the afternoon gone, I still scorn. I scorn the bus, the conductor, the street.

I scorn the white boys who come in the shop in the evening. They come to make trouble. But it is different tonight. I am fighting for nothing here. They are provoking me. But they give me strength. Samson get back his hair, he is strong. Nothing can touch him. He is going back on the ship, and no matter how black the water is at night, in the morning it will be blue. Just for a little bit more he must be strong, and he will leave. He will go away and let the dust fall and the rats come.

The glasses and the plates are breaking. The words and that laugh are everywhere. Let everything break. I will take Dayo on that ship with me, and his face will not be sad, his mouth will not open to scream. I am walking out, I will go now, the knife is in my hand. But then at the door I feel I want to bawl. I see Dayo’s face again, I feel the strength run right out of me, my bones turning to wire in my arms. These people take my money, these people spoil my life. I close the door and turn the key, and I know then I turn around and I hear myself say, ‘I am taking one of you today. Two of us going today.’ I hear nothing else.

Then, always, in the quiet, I see the boy’s face surprised. And it is strange, because he and Dayo are college friends and Dayo is staying with him in this old-fashioned wood house in England. It is an accident; they was only playing. But how easy the knife go in him, how easy he drop. I can’t look down. Dayo look at me and open his mouth to bawl, but no scream coming. He want me to help him, his eyes jumping with fright, but I can’t help him now. It is the gallows for him. I can’t take that for him. I only know that inside me mash up, and that the love and danger I carry all this time break and cut, and my life finish. Nothing making noise now. The body is in the chest, like in Rope, but in this English house. Then the worst part always come: the quiet dark ride, and the sitting down at the dining-table with the boy’s parents. Dayo is trembling; he is not a good actor; he will give himself away. It is like his body in that chest, it is like mine. I can’t see what the house is like. I can’t see the boy’s parents. It is like a dream, when you can’t move, and you want to wake up quick.

Then noise come back, and I know that something bad happen to my right eye. But I can’t even move my hand to feel it.

Frank is sitting beside me on the bus now. I am on the inside, looking down the road. He is on the outside, pressing against me. We will go to another railway station and take a train; then we will take a bus again. And at the end, in some building, in some church, I will see my brother and the white girl he is going to marry. In these three years Dayo make his own way. He give up studies, he get a work.

I used to think of him going back to the basement that day and finding nobody there, and nobody coming home; and I used to think of that as the end of the world. But he do better without me; he don’t need me. I lose him. I can’t see the sort of life he get into, I can’t see the people he is going to mix with now. Sometimes I think of him as a stranger, different from the man I did know. Sometimes I see him as he was, and feel that he is alone, like me.

The rain stop, the sun come out. In the train we go past the backs of tall houses. The brick grey; no paint here, except for the window frames, bright red and bright green. People living one on top of the other. All kinds of rubbish on top of the flat roofs over projecting back rooms, and sometimes a little plant in a pot inside, behind windows running with wet and steam. Everybody on his shelf, in his little place. But a man can leave everything, a man can just disappear. Somebody will come after him to clean up and clear away, and that new person will settle down there until his own time come.

When we come to the station it is as though we are out of London again. The station building small and low, the houses small and neat in red brick, the little chimneys smoking. The big advertisements in the station yard make you feel that everybody here is very happy, laughing below an umbrella in the shape of a house-roof, eating sausages and making funny faces, the whole family sitting down to eat together.

As we wait for the bus, for this last lap, my nervousness return. The street is wide, everything is clean, and I feel exposed. But Frank know me well. He edge up close, as though he want to protect me from the little cold wind that is blowing. The wind make Frank’s face white and it lift a little of his thin hair, so that he look a little bit like a boy.

I see him playing as a boy in streets like this one. I don’t know why, I see him with a dirty face and dirty clothes, like those children asking for a penny for the guy. And as I am thinking this, looking down at Frank’s big shining shoes, a very little girl in very small jeans come right up to Frank and embrace his knees and ask for a penny. He say no, and she hit him on his leg and say, ‘You have a penny.’ She is a very young child; she don’t know what she is doing, rubbing up against strangers; she don’t even know what money is. But Frank’s white face get very hard, and even after the girl go away Frank is nervous still. He is glad to get on the bus when it come.

Now on this last lap to the church I feel I am entering enemy territory. I can’t see my brother living in this sort of place. I can’t see him getting mixed up with these people. The streets wide, the trees without leaves, and everything is looking new. Even the church is looking new. It is of red brick; it don’t have a fence or anything; it is just there, on the main road.

We stand up on the pavement and wait. The wind cold now, and I am nervous. But I feel Frank is even more nervous. A woman in a tweed suit come out of the church. She is about fifty and she have a nice face. She smile at us. And now Frank is shyer than me. I don’t know whether the woman is my brother’s mother-in-law or whether she is just someone who is helping out. You think of a wedding, you think of people waiting outside the church or hall or whatever it is. You don’t think of it like this.