Выбрать главу

Some more people come out, not many, with one or two children. And they looking hard at me, like an enemy, these people who spoil my life.

Frank touch me on the arm. I am glad he touch me, but I shrug his hand away. I know it isn’t true, but I tell myself he is on the other side, with those others, looking at me without looking at me. I know it isn’t true about Frank because, look, he too is nervous. He want to be alone with me; he don’t like being with his own people. It isn’t like being on a bus or in a café, where he can be like a man saying: I protect this man with me. It is different here outside the church, with the two of us standing on the pavement on one side, and the other sad people standing on another side, the sun red like an orange, the trees hardly throwing a shadow, the grass wild all around the brick church.

A taxi stop. It is my brother. He have a thin white boy with him, and the two of them in suits. Taxi today, wedding day. No turban, no procession, no drums, no ceremony of welcome, no green arches, no lights in the wedding tent, no wedding songs. Just the taxi, the thin white boy with sharp shoes and short hair, smoking, and my brother with a white rose in his jacket. He is just the same. The ugly labourer’s face, and he is talking to his friend, showing everybody he is very cool. I don’t know why I did think he would get different in three years.

When he and his friend come to me I look at my brother’s eyes and his big cheeks and the laughing mouth. It is a soft face and a frightened face. I hope nobody take it into their head one day to break that face up. The friend looking at me, smoking, squinting with the smoke, sly eyes in a rough thin face.

I can feel Frank stiffening and getting more nervous. But then the nice woman in the tweed suit come and start talking in her very brisk way. She is making a noise, breaking up the silence rather than talking, and she take my brother and his friend away and she start moving about among the people on the other side, always making this noise. She is a nice woman; she have this nice face; at this bad moment she is being very nice.

We go in the church and the nice lady make us sit on the right side. Nobody else there but Frank and me, and then the other people come in and sit on the left side, and the ugly church is so big it is as though nobody is there at all. It is the first time I am in a church and I don’t like it. It is as though they are making me eat beef and pork. The flowers and the brass and the old smell and the body on the cross make me think of the dead. The funny taste is in my mouth, my old nausea, and I feel I would vomit if I swallow.

I look down, I do what Frank do, and all the time the taste is in my mouth. I don’t look at my brother and the girl until it is all over. Then I see this girl in white, with her veil and flowers, like somebody dead, and her face is blank and broad and very white, the little make-up shining on cheeks and temples like wax. She is a stranger. I don’t know how my brother allow himself to do this thing. It is not right. He is a lost man here. You can see it on everybody’s face except the girl’s.

Outside, the air is fresh. They take a lot of pictures, and still it is more like a funeral than a wedding. Then the nice lady make Frank and me get in the photographer’s car. He is a businessman with worries, this photographer. With his gold-rimmed glasses and his little moustache, business is all he is talking about, and he is driving very fast, like one of our mad taxi drivers. He is talking about the jobs he have to do, about how he start in the photography business, his contacts with newspapers and so on, and even as he is driving he is digging in his breast pocket and turning round to smile and give us his card.

He drive us to a sort of restaurant and straightaway he is busy with his camera and he forget us. It is an old-fashioned building and you go inside a courtyard in the middle, galleries all around. A lot of crooked brown beams everywhere, like in some old British picture, and they take us into a crooked little room with some very crooked beams. In that room everybody gather again and get photographed. Everybody can fit in that small room, everybody at the wedding.

Some of the women crying, my brother looking tired and stunned, the girl looking tired. His wife. How quick a big thing like that settle, how quick a man spoil his life. Frank stick close to me, and when the time come for us to sit down he sit next to me. Nobody talking too much. You get more talk at a wake. Only the pretty waitress, so nice and neat in her white apron and black dress, is happy. She is outside it, and only she is behaving as though it is a wedding party.

No meat for me, and Frank say no meat for him either. He want to do everything like me now. The nice waitress bring us trout. The skin burn black and crispy at the top, and when I eat a piece of the fish it is raw and rotten, so that the church taste come back in my mouth, and I think of the dead again, and brass and flowers.

The waitress come in, her armpits smelling now, and ask if anybody want wine. She say she forgot to ask the first time. Nobody hear, nobody answer. She ask again; she say some people drink wine at wedding parties. Still nobody answer. And then an old man who never say anything before, he looking so sad, he lift his face up, he laugh and say, ‘There’s your answer, miss.’ And I feel he must be like Stephen, the wise and funny man of the family, and that people expect to laugh at what he say. And people laugh, and I feel I like that man.

I love them. They take my money, they spoil my life, they separate us. But you can’t kill them. O God, show me the enemy. Once you find out who the enemy is, you can kill him. But these people here they confuse me. Who hurt me? Who spoil my life? Tell me who to beat back. I work four years to save my money, I work like a donkey night and day. My brother was to be the educated one, the nice one. And this is how it is ending, in this room, eating with these people. Tell me who to kill.

And now my brother come to me. He is going away with his wife, for good. He hold me by the hand, he look at me, tears come in his eyes, and he say, ‘I love you.’ It is true, it is like the time he cry and say he didn’t have confidence. I know that he love me, that now it is true, but that it will not be true as soon as he go out of this room, that he will have to forget me. Because it was my idea after my trouble that nobody should know, that the message should go back home that I was dead. And for all this time I am the dead man.

I have my own place to go back to. Frank will take me there when this is over. And now that my brother leave me for good I forget his face already, and I only seeing the rain and the house and the mud, the field at the back with the pará-grass bending down with the rain, the donkey and the smoke from the kitchen, my father in the gallery and my brother in the room on the floor, and that boy opening his mouth to scream, like in Rope.

Epilogue, from a Journaclass="underline" The Circus at Luxor

I WAS GOING TO Egypt, this time by air, and I broke my journey at Milan. I did so for business reasons. But it was Christmas week, not a time for business, and I had to stay in Milan over the holidays. The weather was bad, the hotel empty and desolate.

Returning through the rain to the hotel one evening, after a restaurant dinner, I saw two Chinese men in dark-blue suits come out of the hotel dining-room. Fellow Asiatics, the three of us, I thought, wanderers in industrial Europe. But they didn’t glance at me. They had companions: three more Chinese came out of the dining-room, two young men in suits, a fresh-complexioned young woman in a flowered tunic and slacks. Then five more Chinese came out, healthy young men and women; then about a dozen. Then I couldn’t count. Chinese poured out of the dining-room and swirled about the spacious carpeted lobby before moving in a slow, softly chattering mass up the steps.