Выбрать главу

— There it goes, Rubén.

— Bravísimo, Pedro.

— What a sacrifice, Rubén!

— Of what illness will you die, Pedro?

— In bed?

— In the ring?

— Old?

— Young?

— Neither more nor less.

— Rubén Oliva.

— Pedro Romero.

He wanted to fight the bull face-on, to kill from the receiving end, using the ploy of the wrist. But the bull never lowered his head. The bull looked at him the way the woman with the bows and the man in the top hat had looked at him, demanding: One of us is going to die. How can you imagine you can kill me, when I am immortal?

And if he could have spoken, Rubén Oliva would have answered: Come to me, attack me, and discover your death. You are right. The bullfighter is mortal, the bull is not, that is nature.

And if Madreselva had been there, she would have cried: No, look at the bull, you don’t have the right to choose, boy, take the muleta in your left hand, so, and the sword in your right, so, at least show that you have chosen the volapié, the “flying while running” technique, keep the sword low, see if this virgin bull lowers its head a little and discovers its death instead of yours, boy: Do what I tell you, son (like a tide, like a drain, like a sewer, the dry, smoke-choked voice of the woman coursed through the shells of Rubén Oliva’s ears), now bury your sword in the cross of this virgin bull, where the shoulders meet the spine of this defiant female male, this cunt, this prick, obey me, I only want to save your life!

— No, Madreselva, let the bull come to me and discover its death that way …

— Oh, my son, oh, Rubén Oliva, was all the bullfighter’s god mother could say when at that moment and eternally he was gored by the virgin bull and began to die for the first time that summer afternoon in Ronda.

— Oh, my men, oh, Pedro, and oh, Rubén, who made you be so much alike? said Elisia Rodríguez, La Privada, from her seat of that moment, when Rubén Oliva and Pedro Romero began to die together that summer afternoon in Ronda.

— Oh, my rival, oh, Pedro Romero, how could you imagine that you were going to exist outside my portrait, said Don Francisco de Goya y So Sorry from his seat beside La Privada’s, at that moment, when Pedro Romero began to die in a bullring for the first time, the very one where he had killed his first bull.

But while Elisia Rodríguez felt the loss of the pleasure that only they, her lovers, had given her and that her toreros now had withdrawn, Goya looked at the dead body and said to the torero that he would have painted him for eternity, immortal, truly identical to how he was in life, but in the canvas that he painted …

More than five thousand bulls killed and not a single gore, Pedro Romero, who had retired at forty, who had died at eighty without a single wound on his body: how could he imagine, and Don Francisco de Goya y Lucifer laughed, that he could escape the destiny my picture gave him? How could he imagine that he could reappear in a different picture that wasn’t by Don Paco de Goya y Losthishead, a natural portrait, without art, with no space for the imagination, a reproduction indistinguishable from what Romero was in life, as though he were sufficient unto himself …

— Without my painting … Oh, Pedro Romero, forgive me for killing you this time in the fine ring of Ronda, but I cannot allow you to return to life and go around competing with my portrait of you, I cannot permit that; I cannot allow Elisia to go looking for you among the street stands and the bullrings, outside the destiny I gave you when I painted you together …

No, certainly not: he could not allow what she told him, before, can’t you see, the witch showed him to me in that magic portrait, and now here he is, throbbing and pale, throbbing and impaled, and you, headless, you dirty old fool! No, certainly not, repeated the old man with the high silk hat and the crooked mouth, surrounded by women as dark and tremulous as the afternoon, as death.

Between being gored and dying, the torero raised his eyes to the sky, and, as the plaza of Ronda is not very high, he felt that he was in the middle of a field, or a mountain, or the very sky that the bloody eyes of Rubén Oliva were contemplating. The plaza of Ronda is part of the nature that surrounds it, and, who knows, perhaps that is why Rubén Oliva, that Sunday, fixed his eyes on an audience of flowers and birds and trees, everything he knew and loved in childhood, and throughout his life, seeing the arches of the plaza covered with jasmine and four-o’clocks, and decking the spandrels with blackthorn, basil, and verbena, and spewing impatiens and balm gentle over the rosettes of the cornice, twin streams flowing over the roof tiles, where cranes nest and robins flutter. He heard the mocking voice of the kite, directing his attention to the sky where it was tracing its graceful curves. Rubén Oliva, through the blood of his eyelids, looked for one final time at the sun and the moon, and at last he saw that the light of the most recent, the nighttime star reached him forty years late, while the light of the sun that he was seeing now for the last time was only eight minutes old.

Rubén Oliva looked into space and knew, finally, that he had spent his whole life watching the passage of time.

And then he felt that nature had abandoned the land forever.

First he closed his own eyes to die for the first time.

Then he closed the eyes of the bullfighter Pedro Romero, who had just died, gored, at forty, as he was retiring from the bullring in the Royal Display Grounds of Ronda, beside Rubén, inside Rubén.

He no longer heard the voice that said: My land, Ronda, the most beautiful because it opens the white wings of death and makes us see it as our inseparable companion in the mirror of the abyss.

He no longer heard the actress’s cry of terror, or the nursing boy’s wail, or the cackle of the old painter in his silk hat.

2

Rocío, the wife of Rubén Oliva, put aside her kitchen affairs for a moment, and out of the corner of her eye she saw the black bull of Osborne brandy on the television screen, and, attracted by the young group in the street singing that childish round about Sunday seven, she looked out from the balcony and said with amazed delight, Rubén, Rubén, come and look, the sea has come to Madrid.

Ronda

July 31, 1988

Reasonable People

There are three partners at every birth: the father, the mother, and God.

Talmud

To Gabriella van Zuylen

I. CONSTRUCTIONS

1

Again last night the glow appeared.

2

We invited our old teacher, the architect Santiago Ferguson, to join us for lunch at the Lincoln Restaurant. It was a long-standing custom: we’d gone there regularly, every month or so, since 1970. Eighteen years later, our teacher sitting there between us, we felt both sorrow and relief: he was getting old, but he had kept his vigor and, perhaps more important, his manias.

One of them was eating in this restaurant, which was always very busy but still managed to seem a secret. One of the best restaurants in the city, it’s called the Lincoln only because it’s annexed to the hotel of that name. The Great Emancipator never saw anything like the food it serves: brain quesadillas, basted red snapper, the best marrow soup in the world …

The restaurant is divided into several long, narrow sections, with the staff lined up on either side. The waiters look as if they’ve been there since 1940, at least. They greet our teacher by name, and he responds in kind. We’re like a family, and we’d prefer to go on being one even when our teacher is gone.